Текст песни и перевод на английский Namika - Gut so
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
gut
so,
gut
so
It's
all
good,
so
good
So
wie
es
ist,
wie
es
ist
Just
the
way
it
is,
the
way
it
is
Was
will
ich
mehr?
Kopfhörer
auf
What
more
could
I
want?
Headphones
on
Und
laut
mein
Lieblingslied
auf
den
Ohr'n
And
my
favorite
song
playing
loud
in
my
ears
Der
Himmel
tiefblau,
Sonne
auf
der
Haut
The
sky
is
deep
blue,
sun
on
my
skin
Ich
tau
auf
und
fühl'
mich
wie
neugebor'n
I
emerge
and
feel
like
I'm
reborn
Smartphone
aus,
Strohhut
auf
Smartphone
off,
straw
hat
on
Ein
Hauch
von
Blütenstaub
in
der
Luft
A
hint
of
pollen
in
the
air
Was
will
ich
mehr?
Es
riecht
so
vertraut
What
more
could
I
want?
It
smells
so
familiar
Ich
glaub',
ich
verlieb'
mich
in
diesen
Duft
I
think
I'm
falling
in
love
with
this
scent
Und
viele
meiner
Freunde
fliegen
in
den
Urlaub
And
many
of
my
friends
are
flying
off
on
vacation
Nehmen
diesen
Flug
auf
sich
zehn
Stunden
Taking
that
ten-hour
flight
Darauf
hab'
ich
kein'
Bock,
spare
mir
den
Treibstoff
I'm
not
up
for
that,
I'll
save
the
fuel
Chill'
in
meiner
Base
und
bleib'
hier
unten
Chill
at
my
base
and
stay
right
here
Alles
gut
so,
alles
gut
so,
alles
gut
so
wie
es
ist
It's
all
good,
it's
all
good,
it's
all
good
just
the
way
it
is
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich,
doch
ich
mach
heut'
nicht
mit
The
world
keeps
turning
and
turning,
but
I'm
not
participating
today
Ich
will
mit
niemandem
tauschen
und
nirgendwo
anders
sein
I
wouldn't
trade
places
with
anyone
or
be
anywhere
else
Alles
gut
so,
so
wie
es
ist
It's
all
good,
just
the
way
it
is
Alles
gut
so,
gut
so
It's
all
good,
so
good
So
wie
es
ist,
wie
es
ist
Just
the
way
it
is,
the
way
it
is
Was
will
ich
mehr?
Lauf'
durch
die
Stadt
What
more
could
I
want?
Walking
through
the
city
Das
Ziel
ist
da,
wohin
es
mich
zieht
The
destination
is
wherever
it
pulls
me
Auf
ins
Café,
Eis
im
Getränk
Off
to
the
café,
ice
in
my
drink
Schaue
zu
wie
der
Straßenmusiker
spielt
Watching
the
street
musician
play
Was
will
ich
mehr?
Zeit
steht
still
What
more
could
I
want?
Time
stands
still
Der
Wind
streift
mir
sanft
durch
das
Haar
The
wind
gently
brushes
through
my
hair
Licht
reflektiert,
zieh'
die
Sonnebrille
auf
Light
reflects,
I
put
on
my
sunglasses
Jiap,
heut'
genieß'
ich
den
Tag
Yep,
today
I'm
enjoying
the
day
Und
der
Mann
im
Anzug
stresst
sich
zur
Arbeit
And
the
man
in
the
suit
is
stressing
to
work
Rechtzeitig
da
sein
scheint
ihn'
wichtig
Being
on
time
seems
important
to
him
Darauf'
hätt'
ich
kein'
Bock,
spare
mir
den
Zeitdruck
I
wouldn't
want
that,
I'll
save
myself
the
time
pressure
Chill'
in
meiner
Base
und
bleib'
hier
sitzen
Chill
at
my
base
and
stay
right
here
Alles
gut
so,
alles
gut
so,
alles
gut
so
wie
es
ist
It's
all
good,
it's
all
good,
it's
all
good
just
the
way
it
is
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich,
doch
ich
mach
heut'
nicht
mit
The
world
keeps
turning
and
turning,
but
I'm
not
participating
today
Ich
will
mit
niemandem
tauschen
und
nirgendwo
anders
sein
I
wouldn't
trade
places
with
anyone
or
be
anywhere
else
Alles
gut
so,
so
wie
es
ist
It's
all
good,
just
the
way
it
is
Alles
gut
so,
gut
so
It's
all
good,
so
good
So
wie
es
ist,
wie
es
ist
Just
the
way
it
is,
the
way
it
is
Heute
brauch'
ich
nicht
viel
Today
I
don't
need
much
Heute
brauch'
ich
nicht
mehr
Today
I
don't
need
more
(Mein
Lieblingslied
auf
den
Ohr'n)
(My
favorite
song
in
my
ears)
(Repeat
und
nochmal
von
vorn)
(Repeat
and
start
again)
Alles
gut
so,
alles
gut
so,
alles
gut
so
wie
es
ist
It's
all
good,
it's
all
good,
it's
all
good
just
the
way
it
is
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich,
doch
ich
mach
heut'
nicht
mit
The
world
keeps
turning
and
turning,
but
I'm
not
participating
today
Ich
will
mit
niemandem
tauschen
und
nirgendwo
anders
sein
I
wouldn't
trade
places
with
anyone
or
be
anywhere
else
Alles
gut
so,
so
wie
es
ist
It's
all
good,
just
the
way
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanan Hamdi, Beatgees, Peter Jay Jordan, Fabian F.R. Roemer
Альбом
Nador
дата релиза
24-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.