Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
They
call
me
the
reaper
Sie
nennen
mich
den
Sensenmann
Cause
I
aim
for
head
Denn
ich
ziele
auf
den
Kopf
I
chill
with
the
guys
Ich
chille
mit
den
Jungs
Don't
come
over
here
(huh)
Komm
nicht
hierher
(huh)
You
said
you
was
playing
Du
sagtest,
du
würdest
spielen
That's
not
my
affair
huh
Das
ist
nicht
meine
Angelegenheit,
huh
Look
me
in
the
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
I
bet
you
won't
dare
Ich
wette,
du
traust
dich
nicht
I'm
smelling
the
rats
(yeah)
Ich
rieche
die
Ratten
(yeah)
Count
on
me
I
see
them,
I'm
smoking
the
rats
Verlass
dich
auf
mich,
ich
sehe
sie,
ich
rauche
die
Ratten
Bet
on
me
I'll
bleed
them,
I'm
done
with
the
thots
Wette
auf
mich,
ich
lasse
sie
bluten,
ich
bin
fertig
mit
den
Schlampen
Trust
me
I
don't
need
them,
I
don't
need
a
tat
Glaub
mir,
ich
brauche
sie
nicht,
ich
brauche
kein
Tattoo
Got
gang
on
my
back
Habe
meine
Gang
im
Rücken
Diamonds
shine
like
whoa
(whoa)
Diamanten
glänzen,
whoa
(whoa)
Bitch
I'm
still
on
road
(road)
Bitch,
ich
bin
immer
noch
unterwegs
(unterwegs)
Shoutout
opiumcore
Shoutout
an
Opiumcore
Flexing
this
is
how
we
roll
yeah
Angeben,
so
rollen
wir,
yeah
Fafafa
let's
go
Fafafa,
los
geht's
Nigga
talked
shit
now
he
got
smoked
yeah
Nigga
redete
Scheiße,
jetzt
wurde
er
geraucht,
yeah
I
ride
or
die
for
my
folks
Ich
reite
oder
sterbe
für
meine
Leute
We
counting
the
money,
we
doing
the
most
Wir
zählen
das
Geld,
wir
machen
das
Meiste
(yeah)
Huh
I
just
pull
up
I'm
flawless
I
don't
give
a
Damn
Huh,
ich
tauche
einfach
auf,
ich
bin
makellos,
ich
scheiß
drauf
In
the
backseat
I
fuck
her
until
8 am
(I
do)
Auf
dem
Rücksitz
ficke
ich
sie
bis
8 Uhr
morgens
(ich
tue
es)
Only
then
she
understands
who
the
fuck
I
am
(I
do)
Nur
dann
versteht
sie,
wer
zum
Teufel
ich
bin
(ich
tue
es)
Hey
members
only
so
don't
get
to
close
to
my
gang
Hey,
nur
für
Mitglieder,
also
komm
meiner
Gang
nicht
zu
nahe
They
call
me
the
reaper
Sie
nennen
mich
den
Sensenmann
Cause
I
aim
for
head
Denn
ich
ziele
auf
den
Kopf
I
chill
with
the
guys
Ich
chille
mit
den
Jungs
Don't
come
over
here
Komm
nicht
hierher
You
said
you
was
playing
Du
sagtest,
du
würdest
spielen
That's
not
my
affair
huh
Das
ist
nicht
meine
Angelegenheit,
huh
Look
me
in
the
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
I
bet
you
won't
dare
Ich
wette,
du
traust
dich
nicht
I'm
smelling
the
rats
Ich
rieche
die
Ratten
Count
on
me
I
see
them,
I'm
smoking
the
rats
Verlass
dich
auf
mich,
ich
sehe
sie,
ich
rauche
die
Ratten
Bet
on
me
I'll
bleed
them,
I'm
done
with
the
thots
Wette
auf
mich,
ich
lasse
sie
bluten,
ich
bin
fertig
mit
den
Schlampen
Trust
me
I
don't
need
them,
I
don't
need
a
tat
Glaub
mir,
ich
brauche
sie
nicht,
ich
brauche
kein
Tattoo
Got
gang
on
my
back
Habe
meine
Gang
im
Rücken
I
don't
need
any
of
that
Ich
brauche
nichts
davon
I
don't
need
any
of
that
Ich
brauche
nichts
davon
Shorty
came
through
her
ass
fat
Baby
kam
durch,
ihr
Arsch
ist
fett
I
just
be
spending
the
racks
Ich
gebe
einfach
die
Scheine
aus
Niggas
be
smoking
a
pack
Niggas
rauchen
ein
Päckchen
Y'all
just
be
hanging
with
rats
Ihr
hängt
nur
mit
Ratten
ab
Diamonds
on
me
they
attack
Diamanten
an
mir,
sie
greifen
an
You
know
you
can't
make
that
back
Du
weißt,
du
kannst
das
nicht
wieder
gutmachen
From
zero
to
hero
I
slide
on
the
beat
like
I'm
Filipe
Toledo
yeah
Von
Null
zum
Helden,
ich
gleite
auf
dem
Beat
wie
Filipe
Toledo,
yeah
I
know
I'm
feared
cause
they
know
I'm
next
Ich
weiß,
ich
werde
gefürchtet,
weil
sie
wissen,
dass
ich
die
Nächste
bin
They
tryna
tell
me
tranquillo
yeah
Sie
versuchen
mir
zu
sagen,
tranquillo,
yeah
All
these
niggas
be
hating
on
me
All
diese
Niggas
hassen
mich
Man
I
don't
even
pay
for
no
promo,
right?
Mann,
ich
bezahle
nicht
mal
für
Promo,
oder?
She
keeps
on
blowing
my
phone
Sie
ruft
mich
ständig
an
She
waiting
for
me
for
well...
You
know
Sie
wartet
auf
mich,
na
ja...
Du
weißt
schon
I'm
smelling
the
rats
Ich
rieche
die
Ratten
Count
on
me
I
see
them,
I'm
smoking
the
rats
Verlass
dich
auf
mich,
ich
sehe
sie,
ich
rauche
die
Ratten
Bet
on
me
I'll
bleed
them,
I'm
done
with
the
thots
Wette
auf
mich,
ich
lasse
sie
bluten,
ich
bin
fertig
mit
den
Schlampen
Trust
me
I
don't
need
them,
I
don't
need
a
tat
Glaub
mir,
ich
brauche
sie
nicht,
ich
brauche
kein
Tattoo
Got
gang
on
my
back
Habe
meine
Gang
im
Rücken
Hey,
I
went
shopping
Hey,
ich
war
shoppen
I
just
got
me
a
new
fit
huh
Ich
habe
mir
gerade
ein
neues
Outfit
besorgt,
huh
I
just
got
me
a
new
fit
hey
Ich
habe
mir
gerade
ein
neues
Outfit
besorgt,
hey
I
just
got
me
a
new
fit
huh
Ich
habe
mir
gerade
ein
neues
Outfit
besorgt,
huh
I
just
got
me
a
new
fit
Ich
habe
mir
gerade
ein
neues
Outfit
besorgt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.