Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Nana
K
bih
Das
ist
Nana
K,
Schlampe
I
can
do
his
on
demand,
I
can
get
super
high
(let's
go)
Ich
kann
das
auf
Abruf
machen,
ich
kann
super
high
werden
(los
geht's)
I
swear
they
be
on
my
ass
I'm
done
being
nice
Ich
schwöre,
sie
sind
mir
auf
den
Fersen,
ich
bin
fertig
damit,
nett
zu
sein
They
don't
know
it
but
at
night
I'm
grinding
super
hard
(oh
yeah)
Sie
wissen
es
nicht,
aber
nachts
arbeite
ich
super
hart
(oh
yeah)
Soon
my
name
on
all
the
charts
like
a
superstar
(ouh
yeah)
Bald
steht
mein
Name
in
allen
Charts,
wie
ein
Superstar
(ouh
yeah)
Hope
is
why
I
keep
it
real,
why
I'm
still
alive
Hoffnung
ist
der
Grund,
warum
ich
real
bleibe,
warum
ich
noch
am
Leben
bin
Hearing
people
talking
shit
makes
me
super
mad
(for
real)
Zu
hören,
wie
Leute
Scheiße
reden,
macht
mich
super
wütend
(wirklich)
Gossip
mixed
with
people
bragging
I
am
super
tired
Klatsch
gemischt
mit
Leuten,
die
angeben,
ich
bin
super
müde
Get
your
hands
off
off
my
wrist,
that's
an
audemars
Nimm
deine
Hände
von
meinem
Handgelenk,
das
ist
eine
Audemars
Get
ready,
get
ready
Mach
dich
bereit,
mach
dich
bereit
I'm
gathering
all
my
ressources
right
now
yeah
Ich
sammle
gerade
all
meine
Ressourcen,
ja
I'm
ready
yeah
I'm
ready
yeah
Ich
bin
bereit,
ja,
ich
bin
bereit,
ja
I
went
through
a
lot
and
I
learned
all
my
lessons
Ich
habe
viel
durchgemacht
und
all
meine
Lektionen
gelernt
I'm
sturdy
yeah,
I'm
sturdy
yeah
Ich
bin
stabil,
ja,
ich
bin
stabil,
ja
I
said
ain't
nobody
stopping
me
cause
now
Ich
sagte,
niemand
hält
mich
auf,
denn
jetzt
I'm
lity
yeah,
I'm
lity
yeah
Bin
ich
drauf,
ja,
ich
bin
drauf,
ja
So
don't
try
stop
me
here
Also
versuch
nicht,
mich
hier
aufzuhalten
I
live
in
the
present
while
already
feel
like
I
made
it
Ich
lebe
in
der
Gegenwart,
während
ich
mich
schon
fühle,
als
hätte
ich
es
geschafft
I'm
here
in
my
own
lane
Ich
bin
hier
auf
meiner
eigenen
Spur
That's
a
new
path
I
am
paving
(what?)
Das
ist
ein
neuer
Weg,
den
ich
ebne
(was?)
Brand
new
sounds
in
the
making
Brandneue
Sounds
in
Arbeit
Now
they
say
I'm
amazing
Jetzt
sagen
sie,
ich
bin
fantastisch
Everything's
going
uphill
Alles
geht
bergauf
Like
yeah
that's
it
So
wie,
ja,
das
ist
es
I'm
in
the
come
up
I
ain't
quitting
Ich
bin
im
Aufstieg,
ich
gebe
nicht
auf
Yeah
that's
me
Ja,
das
bin
ich
The
one
who
has
put
in
the
work
yeah
Diejenige,
die
die
Arbeit
reingesteckt
hat,
ja
No
plan
B
I'm
dedicated
to
that
dream
aye
Kein
Plan
B,
ich
bin
diesem
Traum
verschrieben,
aye
Racks
on
me,
the
only
thing
I
really
need
yeah
Racks
bei
mir,
das
Einzige,
was
ich
wirklich
brauche,
ja
In
the
club
I
just
be
chillin'
Im
Club
chille
ich
nur
I
know
that
some
bitchies
see
me
Ich
weiß,
dass
mich
ein
paar
Bitches
sehen
I'm
just
relaxing
Ich
entspanne
mich
nur
I'm
not
trying
to
be
noticed
Ich
versuche
nicht,
bemerkt
zu
werden
I'm
naturally
appealing
Ich
bin
von
Natur
aus
anziehend
That's
what
I
know
bitch
Das
weiß
ich,
Schlampe
I
never
been
under
molly,
coco,
bean
(nah)
Ich
war
noch
nie
auf
Molly,
Koks,
Bean
(nein)
I
swear
that
I'm
built
different
Ich
schwöre,
ich
bin
anders
gebaut
All
these
niggas
tryna
be
seen
fuck
this
All
diese
Niggas
versuchen,
gesehen
zu
werden,
scheiß
drauf
I'm
gon
put
them
ass
to
sleep
Ich
werde
sie
zum
Schlafen
bringen
I
can
do
his
on
demand,
I
can
get
super
high
(I
can
do
it)
Ich
kann
das
auf
Abruf
machen,
ich
kann
super
high
werden
(ich
kann
es
tun)
I
swear
they
be
on
my
ass
I'm
done
being
nice
Ich
schwöre,
sie
sind
mir
auf
den
Fersen,
ich
bin
fertig
damit,
nett
zu
sein
They
don't
know
it
but
at
night
I'm
grinding
super
hard
Sie
wissen
es
nicht,
aber
nachts
arbeite
ich
super
hart
Soon
my
name
on
all
the
charts
like
a
superstar
Bald
steht
mein
Name
in
allen
Charts,
wie
ein
Superstar
Hope
is
why
I
keep
it
real,
why
I'm
still
alive
(that's
right)
Hoffnung
ist
der
Grund,
warum
ich
real
bleibe,
warum
ich
noch
am
Leben
bin
(das
stimmt)
Hearing
people
talking
shit
makes
me
super
mad
Zu
hören,
wie
Leute
Scheiße
reden,
macht
mich
super
wütend
Gossip
mixed
with
people
bragging
I
am
super
tired
Klatsch
gemischt
mit
Leuten,
die
angeben,
ich
bin
super
müde
Get
your
hands
off
off
my
wrist,
that's
an
audemars
Nimm
deine
Hände
von
meinem
Handgelenk,
das
ist
eine
Audemars
(Get
ready,
get
ready)
(Mach
dich
bereit,
mach
dich
bereit)
(I'm
gathering
all
my
ressources
right
now
yeah)
(Ich
sammle
gerade
all
meine
Ressourcen,
ja)
(I'm
ready
yeah
I'm
ready
yeah)
(Ich
bin
bereit,
ja,
ich
bin
bereit,
ja)
(I
went
through
a
lot
and
I
learned
all
my
lessons)
(Ich
habe
viel
durchgemacht
und
all
meine
Lektionen
gelernt)
(I'm
sturdy
yeah,
I'm
sturdy
yeah)
(Ich
bin
stabil,
ja,
ich
bin
stabil,
ja)
(I
said
ain't
nobody
stopping
me
cause
now)
(Ich
sagte,
niemand
hält
mich
auf,
denn
jetzt)
(I'm
lity
yeah,
I'm
lity
yeah)
(Bin
ich
drauf,
ja,
ich
bin
drauf,
ja)
(So
don't
try
stop
me
here)
(Also
versuch
nicht,
mich
hier
aufzuhalten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.