Текст песни и перевод на немецкий Nana Mizuki - Reboot!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
bless
you
Gott
segne
dich
右
左
みて
here
we
go
Schau
nach
rechts
und
links,
los
geht's
そう言われても
飛び出せない
Auch
wenn
man
das
sagt,
ich
kann
nicht
einfach
losspringen
疑心暗鬼の日常
Misstrauen
und
Zweifel
im
Alltag
獲物
探してる
キャンセルカルチャー
Auf
der
Suche
nach
Beute,
Cancel
Culture
デリシャスな
(hey)
Ein
köstliches
(hey)
ディナーは
玄関まで来る
Abendessen
kommt
bis
zur
Haustür
経験は
獲りに行かなきゃ
Erfahrungen
muss
man
sich
holen
Bless
ここからは
運を
味方につけて
Segen,
von
hier
an,
mit
dem
Glück
als
Verbündeten
Bless
心から
shakin'
震えるような
Segen,
von
Herzen,
so
dass
es
bebt,
shakin'
Diamond
& Rose
Diamant
& Rose
次々と
取り返しに行こう
Eins
nach
dem
anderen,
holen
wir
uns
zurück
We're
gonna
survive!
Wir
werden
überleben!
Reboot!
我らに幸あれ
yeah
Neustart!
Möge
das
Glück
mit
uns
sein,
yeah
しあわせの定義とは
個人的なもので
Die
Definition
von
Glück
ist
etwas
Persönliches
アレは良くて
コレは駄目って
ガマンも限界
Das
ist
gut
und
das
ist
schlecht,
meine
Geduld
ist
am
Ende
スペシャルな
(hey)
Besondere
(hey)
好き
トキメキ
デコレートした
Lieblingsdinge,
Herzklopfen,
dekoriert
ゴージャスな
(hey)
Prächtige
(hey)
人生じゃなきゃね
hey,
hey,
hey
Ein
Leben
muss
es
sein,
hey,
hey,
hey
Bless
ここからは
チャンス
逃しはしない
Segen,
von
hier
an,
keine
Chance
verpassen
Bless
もう
カラダ
burnin'
踊り出したい
Segen,
mein
Körper
brennt
schon,
burnin',
ich
will
tanzen
Diamond
& Rose
Diamant
& Rose
メラメラと
狙いすましたら
Wenn
wir
lodernd
zielen
We're
gonna
survive!
Wir
werden
überleben!
Reboot!
我らに幸あれ
yeah
Neustart!
Möge
das
Glück
mit
uns
sein,
yeah
Bless
you,
bless
you
all
Ich
segne
dich,
ich
segne
euch
alle
Oh
bring
it
all
back
Oh,
bring
alles
zurück
宝物を
奪い返すまで
Bis
wir
die
Schätze
zurückerobert
haben
Bless
ここからは
運を
味方につけて
Segen,
von
hier
an,
mit
dem
Glück
als
Verbündeten
Uh
心から
shakin'
震えるような
Uh,
von
Herzen,
so
dass
es
bebt,
shakin'
Diamond
& Rose
Diamant
& Rose
煌めきだけ
取り返しに行こう
Nur
den
Glanz,
holen
wir
uns
zurück
We're
gonna
survive!
Wir
werden
überleben!
Reboot!
君に幸あれ
Neustart!
Möge
das
Glück
mit
dir
sein
我らに幸あれ
wish
for
love
& peace
Möge
das
Glück
mit
uns
sein,
Wunsch
nach
Liebe
& Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shoko Fujibayashi, Tomonori Nakaoka (pka Naoki Okazawa)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.