Nana Mizuki - ダブルシャッフル - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Nana Mizuki - ダブルシャッフル




ダブルシャッフル
Double Shuffle
泣き言だってこぼしたい
I want to spill my complaints
油断も隙もありはしない
There's no room for carelessness or letting my guard down
きっと一度返された手の平は
A hand that's been turned against me once
何度でも返されるだろう
Will surely be turned against me again and again
手痛い目に遭って
After a painful experience
僕は何を学ばされる?
What am I supposed to learn?
諦めか 裏切り合いか
Giving up? Betraying each other?
逃げ道のないゲームは続くんだ
This game with no escape continues
Yeah
Yeah
あぁ
Ah
清く正しく生きてれば
If I live purely and righteously
報われるように見せかけて
It seems like I'll be rewarded
正直者が泣きを見る
But the honest ones end up crying
この社会の性根を知った
I've learned the true nature of this society
TVの中の正義のヒーロー
The heroes of justice on TV
優しさこそが強さというが
Say that kindness is strength
散々つけ込まれ疲れて
But I'm tired of being taken advantage of
Hate to live that way
Hate to live that way
生かすも殺すも知恵次第
Whether I live or die depends on my wit
キレイごとじゃやってらんない
I can't survive on pretty words alone
君が偽物か 本物なのか
Whether you're fake or genuine
見極める絶好の窮地
This predicament is the perfect test
背中預けて
I entrusted my back to you
辿り着く結果は否や
But the result we reached was a denial
どこまでも晴れることがない
This suspicion never clears up
猜疑心を振り払いたい
I want to shake off this distrust
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Are you on my side?
Are you on my side?
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
「これでいいのか?」
"Is this really okay?"
ああ 幼い頃 ただ無邪気に
Ah, when I was young, I innocently
世界を信じてたっけ
Believed in the world
大人になるほど大切な何かを
It seems like the more I grow up, the more I lose
失っていくようだ
Something precious
自分を偽ってまで
Even if I have to pretend to be someone else
何を守ろうとしてるんだ?
What am I trying to protect?
上手く立ち回り出し抜くほどに
The more I skillfully manipulate and outsmart others
幸せが削られていく
The more my happiness fades away
そんな勝利の
At the end of such a victory
果てに僕は何を想う
What will I think?
選択を誤らないで
I don't want to make the wrong choice
後悔のないさいご迎えたいな
I want to meet my end with no regrets
泣き言だってこぼしたい
I want to spill my complaints
油断も隙もありはしない
There's no room for carelessness or letting my guard down
きっと一度返された手の平は
A hand that's been turned against me once
何度でも返されるだろう
Will surely be turned against me again and again
手痛い目に遭って
After a painful experience
君は何を試されてる?
What are you being tested on?
足元をすくわれたって
Even if my footing is swept from under me
僕はもう僕を裏切らない
I won't betray myself anymore
Yeah
Yeah
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
あぁ
Ah





Авторы: しほり, サカノウエヨースケ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.