Текст песни и перевод на немецкий Nandy - Raha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nawaza
ingekuaje
kama
ningekukosa
Ich
frage
mich,
wie
es
wäre,
wenn
ich
dich
vermisst
hätte
Inamaana
hizi
raha
zote
ningezikosa
Das
heißt,
ich
hätte
all
diese
Freuden
verpasst
Penzi
limenikolea
kama
mtoto
anashindwa
tembea
Die
Liebe
hat
mich
ergriffen,
wie
ein
Kind,
das
nicht
laufen
kann
Raha
zimenibombea
kwa
mama
nitakusemea
Die
Freuden
überwältigen
mich,
ich
werde
es
meiner
Mutter
erzählen
Si
wanasemaga
penzi
bonde
na
milima
nipeleke
Man
sagt,
Liebe
ist
ein
Tal
und
Berge,
bring
mich
dorthin
Unichonipaga
usidiriki
kunyinma
mi
nideke
Was
du
mir
gibst,
wage
nicht,
es
mir
zu
verweigern,
lass
mich
genießen
Penzi
limetaradi
oya
halima
acha
nicheke
Die
Liebe
ist
süß,
oh
Halima,
lass
mich
lachen
Nilale
ama
mi
nisimame
wima
Soll
ich
schlafen
oder
aufrecht
stehen
Unanipa
raha,
nazidi
kuwa
mdogo
mi
sikui
Du
gibst
mir
Freude,
ich
werde
immer
kleiner,
ich
wachse
nicht
Unanipa
raha
Du
gibst
mir
Freude
Nifanye
kitafunwa
unile
Mach
mich
zu
deinem
Snack,
iss
mich
Unanipa
raha
Du
gibst
mir
Freude
Zidi
kunifundisha
mi
sivijui
Lehre
mich
weiter,
ich
weiß
es
nicht
Unanipa
raha
Du
gibst
mir
Freude
Nianze
kukulisha
ndo
nile
Lass
mich
dich
zuerst
füttern,
bevor
ich
esse
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Hadi
kucha
zinaisha
Bis
meine
Fingernägel
abgenutzt
sind
Nikikuona
nazing'ata
Wenn
ich
dich
sehe,
beiße
ich
sie
Unavyonizubanisha
mi
napagawa
oyani
tu
Wie
du
mich
verwirrst,
ich
werde
verrückt,
nur
wir
beide
Tuache
yote
tisa,
kumi
nakupa
limbwata
Lass
uns
alles
andere
vergessen,
ich
gebe
dir
meinen
Liebestrank
Unavyoniburudisha
mi
napagawa
Wie
du
mich
erfreust,
ich
werde
verrückt
Nakupenda
unanipenda
mpaka
rahaa
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich,
bis
zum
Glück
Nikikuona
tu
nashiba
sina
njaa
Wenn
ich
dich
sehe,
bin
ich
satt,
ich
habe
keinen
Hunger
Hili
penzi
limejawa
na
furaha
Diese
Liebe
ist
voller
Freude
Wakikuiba
natoa
mtu
kafara
Wenn
sie
dich
stehlen,
werde
ich
jemanden
opfern
Si
wanasemaga
penzi
bonde
na
milima
nipeleke
Man
sagt,
Liebe
ist
ein
Tal
und
Berge,
bring
mich
dorthin
Unachonipa
usidiriki
kuninyima
mi
nideke
Was
du
mir
gibst,
wage
nicht,
es
mir
zu
verweigern,
lass
mich
genießen
Penzi
limetaradi
oya
halima
acha
nicheke
Die
Liebe
ist
süß,
oh
Halima,
lass
mich
lachen
Nilale
ama
mi
nisimame
wima
Soll
ich
schlafen
oder
aufrecht
stehen
Unanipa
raha,
nazidi
kuwa
mdogo
mi
sikui
Du
gibst
mir
Freude,
ich
werde
immer
kleiner,
ich
wachse
nicht
Unanipa
raha
Du
gibst
mir
Freude
Nifanye
kitafunwa
unile
Mach
mich
zu
deinem
Snack,
iss
mich
Unanipa
raha
Du
gibst
mir
Freude
Zidi
kunifundisha
mi
sivijui
Lehre
mich
weiter,
ich
weiß
es
nicht
Unanipa
raha
Du
gibst
mir
Freude
Nianze
kukulisha
ndo
nile
Lass
mich
dich
zuerst
füttern,
bevor
ich
esse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faustina Charles Mfinaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.