Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑い飛ばしてねーと
人生やってらんねーよ
Man
muss
darüber
lachen
können,
sonst
hält
man
das
Leben
nicht
aus
とかいいながら
また泣いてる
sage
ich,
und
doch
weine
ich
wieder
無表情の街が
僕らを見下ろしてる
Die
ausdruckslose
Stadt
schaut
auf
uns
herab
被害妄想くせになってる
Verfolgungswahn
ist
zur
Gewohnheit
geworden
雨上がりの公園
ベンチに座る
Nach
dem
Regen
im
Park,
sitze
ich
auf
einer
Bank
おしりちょっと濡れちゃったけど
Mein
Hintern
ist
ein
bisschen
nass
geworden
君の声思い出したら
元気出たよ
Aber
als
ich
mich
an
deine
Stimme
erinnerte,
wurde
mir
wieder
Mut
会いたい
会いたい
今すぐ会いたい
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
jetzt
sofort
sehen
僕には君なんだよ
Für
mich
bist
du
es
おおげさだって笑ってくれるかい?
Wirst
du
lachen,
wenn
ich
sage,
dass
es
übertrieben
ist?
先のことまだわからないけど
Ich
weiß
noch
nicht,
was
die
Zukunft
bringt
今は見たくない未来
Aber
im
Moment
will
ich
diese
Zukunft
nicht
sehen
君のいない道なんてない
Es
gibt
keinen
Weg
ohne
dich
あるなら塞いで壊してしまえ
Wenn
es
einen
gibt,
dann
versperre
und
zerstöre
ihn
一人では
歩けない僕を
君が支えるから
Weil
du
mich
stützt,
der
ich
nicht
alleine
gehen
kann
お願い
そばにいてよ
Bitte,
bleib
an
meiner
Seite
大切に思える人がいるってこんなにも幸せ
Es
ist
so
ein
Glück,
jemanden
zu
haben,
der
einem
wichtig
ist
こんなにも尊いもの今まで知らなかったよ
So
etwas
Kostbares
habe
ich
bisher
nicht
gekannt
正義感強くて
曲がったことは大嫌い戦った
Du
hast
einen
starken
Gerechtigkeitssinn
und
hasst
alles,
was
unfair
ist,
du
hast
gekämpft
でもたまに
ちょっと抜けてて天然
Aber
manchmal
bist
du
ein
bisschen
verpeilt
und
natürlich
そのギャップが愛しすぎるんよ
Dieser
Gegensatz
macht
dich
so
liebenswert
気づいたら西の空
黄色く染まる
Als
ich
es
bemerkte,
färbte
sich
der
westliche
Himmel
gelb
おしりちょっと
乾いてきたかな
Mein
Hintern
ist
wohl
schon
ein
bisschen
getrocknet
君の好きな歌
口ずさんでみたら
Als
ich
dein
Lieblingslied
summte
会いたい
会いたい
ほらまた会いたい
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
sehen,
sieh,
schon
wieder
will
ich
dich
sehen
君には僕なんだよ
Für
dich
bin
ich
es
勘違いって
笑ってくれるかい?
Wirst
du
lachen
und
sagen,
dass
es
ein
Missverständnis
ist?
先のことまだわからないけど
Ich
weiß
noch
nicht,
was
die
Zukunft
bringt
今は見たくない未来
Aber
im
Moment
will
ich
diese
Zukunft
nicht
sehen
君のいない道なんてない
Es
gibt
keinen
Weg
ohne
dich
あるなら塞いで壊してしまえ
Wenn
es
einen
gibt,
dann
versperre
und
zerstöre
ihn
一人では
歩けない時は
Wenn
du
nicht
alleine
gehen
kannst
僕が支えるから
僕が守り抜くから
Werde
ich
dich
stützen,
werde
ich
dich
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroaki Igarashi, Naoto Kanno
Альбом
アドナイン
дата релиза
19-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.