Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
足りない
ものばかり書き足して
Ich
schreibe
immer
nur
auf,
was
fehlt,
薄れていくものは
見向きもしないで
und
ignoriere,
was
verblasst.
"理想"なんてさ
君がいなけりゃ
"Ideal"
– ohne
dich
意味のないただの文字体
ist
das
nur
eine
bedeutungslose
Buchstabenfolge.
どうすんだい
Was
soll
ich
bloß
machen?
歌にでもなれば
いくらか楽になるのかな
Wenn
es
ein
Lied
würde,
wäre
es
dann
etwas
leichter?
あぁ
煮詰まった
この曲ですら
Ach,
selbst
dieses
festgefahrene
Lied
上手く書けないっていうのか
kriege
ich
nicht
richtig
hin.
他の誰でもない君となら
何気ない今日も
special
Mit
dir,
und
niemand
anderem,
wird
jeder
unscheinbare
Tag
zu
etwas
Besonderem.
過ごせるように
愛せるように
Damit
ich
es
erleben,
damit
ich
es
lieben
kann,
想いをただ綴り続けてきた
habe
ich
meine
Gedanken
immer
weiter
niedergeschrieben.
足りないものばかり書き足して
Ich
schreibe
immer
nur
auf,
was
fehlt,
薄れていくものは
構いもしないで
und
kümmere
mich
nicht
um
das,
was
verblasst.
"理想"なんてさ
君がいなけりゃ
"Ideal"
– ohne
dich
意味のないただの文字体
どうすんだい
ist
das
nur
eine
bedeutungslose
Buchstabenfolge.
Was
soll
ich
bloß
machen?
きれいに描くには
書き順が大事だって
Um
es
schön
zu
zeichnen,
ist
die
Strichfolge
wichtig,
幼心ながらわかってたつもり
das
habe
ich
schon
als
Kind
verstanden.
きっと
僕らにも
美しく正しい順序があったのかなぁ
Bestimmt
gab
es
auch
für
uns
eine
schöne,
richtige
Reihenfolge,
meinst
du
nicht?
間違ったのかなぁ
Habe
ich
mich
geirrt?
足りない
ものばかり書き足して
Ich
schreibe
immer
nur
auf,
was
fehlt,
薄れてくものは
見向きもしないで
und
ignoriere,
was
verblasst.
"理想"なんてさ
君がいなけりゃ
"Ideal"
– ohne
dich
意味のないただの文字体
どうすんだい
ist
das
nur
eine
bedeutungslose
Buchstabenfolge.
Was
soll
ich
bloß
machen?
"理想"なんてさ
君とならば
"Ideal"
– mit
dir
日々の全てに宿る
等身大
liegt
es
in
allem,
was
wir
tagtäglich
erleben,
ganz
natürlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナオト・インティライミ, 佐伯youthk
Альбом
アドナイン
дата релиза
19-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.