Naps - Drogua - перевод текста песни на русский

Drogua - Napsперевод на русский




Drogua
Наркота
Ok Manny, faut tout niquer cette année
Окей, Мэнни, надо всё взорвать в этом году, красотка.
Survêt' Armani, une bella milanaise
Спортивка Armani, миланская красотка рядом.
On vit la nuit, j'vais pas t'emboucaner
Мы живём ночью, я не буду тебя обманывать.
Une pensée à cam qui s'est fait condamner
Мысль о Кэме, которого осудили.
J'suis pété, j'ai charbonné tout l'été
Я накурен, я пахал всё лето.
J'vais charbonner tout l'hiver, mon disque d'or j'l'ai fêté
Я буду пахать всю зиму, свой золотой диск я отпраздновал.
J'repars au charbon direct, y'a Shefy qui fait la prod'
Я сразу возвращаюсь к работе, Шефи делает бит.
Y'a Néné qui fait le Rec, normal on passe les rapports
Нене делает запись, нормально, мы сдаём отчёты.
Y'a un truc j'te le dis direct
Есть кое-что, я тебе скажу прямо.
Ça fume la drogue, ça fume le jaune
Курят наркоту, курят травку.
Jusqu'à sept heures du mat' khabat ça fume la drogue
До семи утра, хабат, курят наркоту.
La drogua, la drogua, la drogua
Наркота, наркота, наркота.
La drogua, la drogua, la drogua
Наркота, наркота, наркота.
J'bois un verre, un verre, l'équipe est très énervée
Я выпиваю стаканчик, стаканчик, команда очень взвинчена.
C'est 13ème Art moi c'est d'là j'ai émergé
Это 13-й округ, отсюда я появился.
Quand j'étais en galère merci tu m'as hébergé
Когда мне было тяжело, спасибо, что приютила меня.
j'commence à gamberger, j'regarde l'étoile du berger
Сейчас я начинаю задумываться, смотрю на Полярную звезду.
Les condés, les condés, on les connaît ils sont perchés
Копы, копы, мы их знаем, они на взводе.
Allez, allez, nique ta mère, tu prends ma fumette pour pécho
Давай, давай, пошла ты, ты берёшь мою дурь, чтобы подцепить.
Parlez, parlez, j'ai pas tenu de?? pour percer
Говорите, говорите, я не держался за [неразборчиво] чтобы пробиться.
Travailler, trabajo, on s'est pas dispersés
Работать, trabajo, мы не распылялись.
C'est le bendo, venga, venga, vendejo
Это бабки, venga, venga, vendejo.
L'ami tu m'calculais pas quand je prenais le métro
Друг, ты не замечал меня, когда я ездил на метро.
Mama m'a dit "qu'est-c't'as? Mon fils t'es trop étrange
Мама сказала мне: "Что с тобой? Сын мой, ты слишком странный.
Arrête un peu la drogua, il faudrait qu'tu ranges"
Прекрати немного наркотики, тебе нужно прибраться".
Ça fume la drogue, ça fume le jaune
Курят наркоту, курят травку.
Jusqu'à sept heures du mat' khabat ça fume la drogue
До семи утра, хабат, курят наркоту.
La drogua, la drogua, la drogua
Наркота, наркота, наркота.
La drogua, la drogua, la drogua
Наркота, наркота, наркота.
Ca fume la drogua.
Курят наркоту.





Авторы: Chéfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.