Narcy - Sun - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Narcy - Sun




Sun
Sonne
Daylight sun born on a sunday
Tageslicht, Sonne, an einem Sonntag geboren
Pray right and soar to the sun rays
Bete richtig und erhebe dich zu den Sonnenstrahlen
See how, no me, just we now
Sieh, wie es kein "ich" gibt, jetzt nur "wir"
For you, all the duse that i can pay
Für dich, all die Schulden, die ich bezahlen kann
The whole world wants to bathe in the champagne
Die ganze Welt will im Champagner baden
Be wild, so cheap when free now
Sei wild, so billig, wenn es jetzt frei ist
Can't lead but blame all the campaigns, what a damn shame
Kann nicht führen, sondern gibt allen Kampagnen die Schuld, was für eine Schande
Whole game really man made, but our mothers made us
Das ganze Spiel ist wirklich von Menschen gemacht, aber unsere Mütter haben uns gemacht
I will motivate us
Ich werde uns motivieren
If a brothers say you will never live another day
Wenn ein Bruder sagt, dass du keinen weiteren Tag leben wirst
Be a man with a brave soul,
Sei ein Mann mit einer tapferen Seele,
Get a hold of your own space no one will save you
Bekomm deinen eigenen Raum in den Griff, niemand wird dich retten
You're my favorite, be modest, we are no saviors
Du bist meine Liebste, sei bescheiden, wir sind keine Retter
But you shine in a space that might awaken many in a blinder day
Aber du strahlst in einem Raum, der viele an einem blind machenden Tag erwecken könnte
I pray you can find a way to say
Ich bete, dass du einen Weg findest, es zu sagen
Call my son Sun coz he shine like one
Nenne meinen Sohn Sonne, denn er scheint wie eine
Nighttime son born on a sunday
Nachtsohn, geboren an einem Sonntag
I write rhymes so i stay in my right mind
Ich schreibe Reime, damit ich bei klarem Verstand bleibe
Two aunts that will say you are nights eye
Zwei Tanten, die sagen werden, du bist das Auge der Nacht
And the right mom
Und die richtige Mutter
As a kind, we are quite blind
Als Art sind wir ziemlich blind
What a sight, you are right im
Was für ein Anblick, du hast Recht, ich bin
On another plane going to it's heights climb
Auf einer anderen Ebene, erklimme ihre Höhen
And when i hit the stage, lay in the light lime
Und wenn ich die Bühne betrete, liege ich im Limettenlicht
I'm a young man, grown, when i fight time
Ich bin ein junger Mann, erwachsen, wenn ich gegen die Zeit kämpfe
Old wisdom. Young fathers don't listen at all
Alte Weisheit. Junge Väter hören überhaupt nicht zu
Picture me as your soldier, your martyr
Stell dir mich als deinen Soldaten vor, deinen Märtyrer
Your soul is my honor
Deine Seele ist meine Ehre
You go boy! Hear that, you go boy!
Geh, Junge! Hörst du, geh, Junge!
In a don't be you ploy
In einem "Sei nicht du selbst"-Trick
Pray that it won't be cruel, don't do it if it doesn't feel true
Bete, dass es nicht grausam wird, tu es nicht, wenn es sich nicht richtig anfühlt
Be you boy .
Sei du selbst, Junge.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Yassin Alsalman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.