Nas feat. Blxst - Brunch on Sundays (feat. Blxst) - перевод текста песни на немецкий

Brunch on Sundays (feat. Blxst) - Nas , Blxst перевод на немецкий




Brunch on Sundays (feat. Blxst)
Brunch am Sonntag (feat. Blxst)
Mm, mm, uh
Mm, mm, uh
Oh, oh, oh-oh, yeah
Oh, oh, oh-oh, yeah
Bottomless bellinis, afternoon sun
Bodenlose Bellinis, Nachmittagssonne
Girls twerkin' on the tables, they jus' havin' fun
Mädels twerken auf den Tischen, sie haben einfach Spaß
Leave them girls alone
Lass diese Mädels in Ruhe
You the owner, what you on?
Du bist der Besitzer, was ist los mit dir?
Buckets of Dom P, how many you want?
Eimerweise Dom P, wie viele willst du?
My nigga, he brought his son, got his dad's face
Mein Kumpel hat seinen Sohn mitgebracht, er hat das Gesicht seines Vaters
We order crabcakes, table with mad plates
Wir bestellen Krabbenkuchen, Tisch mit vielen Tellern
R&B playlist, I'm in Blxst space (cheers)
R&B-Playlist, ich bin im Blxst-Space (Prost)
She told me 'bout her last date, I had to laugh in her face, yo
Sie erzählte mir von ihrem letzten Date, ich musste ihr ins Gesicht lachen, yo
That's brunch on Sundays
Das ist Brunch am Sonntag
Bring the hookah to the table, she gon' smoke until her lungs ache
Bring die Shisha zum Tisch, sie wird rauchen, bis ihre Lungen schmerzen
That's brunch on Sundays
Das ist Brunch am Sonntag
Postin' pictures on the 'Gram hashtaggin', "Sunday fun day"
Postet Bilder auf Instagram mit dem Hashtag "Sonntagsspaß"
Go in chocolate city
Geh in die Chocolate City
DC girls saditty
DC-Mädels sind eingebildet
Valet park the Wraith, here's a hundred fifty
Park den Wraith, hier sind hundertfünfzig
Fitted match the linen, linen match the tennis
Outfit passt zum Leinen, Leinen passt zu den Tennisschuhen
Net worth match the image
Vermögen passt zum Image
Shorty was a AKA, best friend was a Delta
Die Kleine war eine AKA, die beste Freundin war eine Delta
Bringin' up her student loans, I told her that I felt her
Sie spricht über ihre Studienkredite, ich sagte ihr, dass ich sie verstehe
Flyest women on the yard, now they work for Delta
Die heißesten Frauen auf dem Campus, jetzt arbeiten sie für Delta
New Chanel slides, slip 'em off like Cinderella
Neue Chanel-Sandalen, zieh sie aus wie Cinderella
That's brunch on Sundays
Das ist Brunch am Sonntag
Mad blunts, real runts girls, tryin' to act up
Viele Joints, echte Runts-Mädels, die versuchen, sich aufzuspielen
Gotta keep it classy, this ain't time to act tough
Muss stilvoll bleiben, das ist nicht die Zeit, sich hart zu geben
Eye to eye when we toast, we don't need no bad luck
Augenkontakt, wenn wir anstoßen, wir brauchen kein Pech
That's brunch on Sundays (cheers)
Das ist Brunch am Sonntag (Prost)
Bring the hookah to the table, she gon' smoke until her lungs ache (cheers)
Bring die Shisha zum Tisch, sie wird rauchen, bis ihre Lungen schmerzen (Prost)
That's brunch on Sundays
Das ist Brunch am Sonntag
Postin' pictures on the 'Gram hashtaggin', "Sunday fun day"
Postet Bilder auf Instagram mit dem Hashtag "Sonntagsspaß"
It's my favorite day of the week (oh)
Es ist mein Lieblingstag der Woche (oh)
It's my favorite day (oh)
Es ist mein Lieblingstag (oh)
It's my favorite day of the week (yeah, yeah)
Es ist mein Lieblingstag der Woche (yeah, yeah)
To make it Sunday to Sunday, that shit is deep
Es von Sonntag zu Sonntag zu schaffen, das ist tiefgründig
Keep it playa at all times
Bleib immer ein Player
Be patient, it's all vibes
Sei geduldig, es sind alles Vibes
You fuckin' with the latest and greatest of our time
Du hast es mit den Neuesten und Größten unserer Zeit zu tun
They know if I'm winnin', we winnin', we all shine
Sie wissen, wenn ich gewinne, gewinnen wir, wir alle strahlen
Make sure my people got a plate at the table before mine
Sorge dafür, dass meine Leute einen Teller am Tisch haben, bevor ich meinen habe
That's brunch on Sundays, this one's different
Das ist Brunch am Sonntag, dieser ist anders
It's the good guy mixed with American Pimp shit
Es ist der gute Kerl gemischt mit American Pimp-Scheiße
I got Birkin money, but the Telfar carry different
Ich habe Birkin-Geld, aber die Telfar trägt sich anders
That's a black business, I handle my Black business
Das ist ein schwarzes Geschäft, ich kümmere mich um mein schwarzes Geschäft
Stay out of Black woman business 'less you invested in it
Halt dich aus den Geschäften schwarzer Frauen raus, es sei denn, du bist darin investiert
Told her check her Zelle account, there's a blessin' in it
Sagte ihr, sie solle ihr Zelle-Konto überprüfen, da ist ein Segen drin
That's brunch on Sundays, she belong on a runway
Das ist Brunch am Sonntag, sie gehört auf einen Laufsteg
White Celine visor to block the sunrays
Weißes Celine-Visier, um die Sonnenstrahlen zu blockieren
Oysters work as an afrodisiac (yeah)
Austern wirken als Aphrodisiakum (yeah)
Soulful Sundays, run Anita back (rapture)
Soulful Sundays, spiel Anita nochmal ab (Rapture)
Gave her sweet love, she said she needed that
Gab ihr süße Liebe, sie sagte, sie brauchte das
Still a playa baby, I know you seen The Mack
Immer noch ein Player, Baby, ich weiß, du hast The Mack gesehen
That's brunch on Sundays
Das ist Brunch am Sonntag
Mad blunts, real runts, girls tryin' to act up
Viele Joints, echte Runts, Mädels, die versuchen, sich aufzuspielen
Gotta keep it classy, this ain't time to act tough (classy)
Muss stilvoll bleiben, das ist nicht die Zeit, sich hart zu geben (stilvoll)
Eye to eye when we toast, we don't need no bad luck (bless up)
Augenkontakt, wenn wir anstoßen, wir brauchen kein Pech (sei gesegnet)
That's brunch on Sundays (cheers)
Das ist Brunch am Sonntag (Prost)
Bring the hookah to the table, she gon' smoke until her lungs ache (cheers)
Bring die Shisha zum Tisch, sie wird rauchen, bis ihre Lungen schmerzen (Prost)
That's brunch on Sundays
Das ist Brunch am Sonntag
Postin' pictures on the 'Gram hashtaggin', "Sunday fun day"
Postet Bilder auf Instagram mit dem Hashtag "Sonntagsspaß"
It's my favorite day of the week (oh, let's break bread)
Es ist mein Lieblingstag der Woche (oh, lass uns Brot brechen)
It's my favorite day (oh)
Es ist mein Lieblingstag (oh)
It's my favorite day of the week (yeah, yeah)
Es ist mein Lieblingstag der Woche (yeah, yeah)
To make it Sunday to Sunday, that shit is deep (yeah, yeah)
Es von Sonntag zu Sonntag zu schaffen, das ist tiefgründig (yeah, yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
That's brunch on Sunday, oh
Das ist Brunch am Sonntag, oh
Break bread with the people, yeah
Brich Brot mit den Leuten, yeah





Авторы: Nasir Jones, Roget Chahayed, Derrick Carrington Gray, Dustin James Corbett, Chauncey Hollis Jr., Mark Evitts, Nicholas Race, Shawn Jerritt, Matthew Dean Burdette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.