Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet Eyed Devil
Violet Eyed Devil
Haan
zara
poocho
mere
baarey
yaha
kisi
se
bhi
Just
ask
anyone
about
me
here
Nah
hai
khabr
na
hai
pta
They
have
no
awareness,
no
idea
Anjaan
logon
ki
mai
khairiyat
ki
chinta
loon
Should
I
worry
about
the
well-being
of
strangers
Aur
khud
ka
na
koi
pta
When
I
have
no
idea
of
my
own
Yeah,
sama
hai
yeh
kaisa
jo
saans
lene
na
dey
Yes,
what
kind
of
time
is
this
that
won't
let
me
breathe
Yeah,
ghutan
mai
hai
kat
ti
yeh
raatey
gulaabi
Yes,
every
rose-colored
night
ends
in
asphyxiation
Yeah,
mujhe
lagey
ki
yeh
duniya
mujhse
tang
ho
chuki
Yes,
it
seems
to
me
like
the
world
has
had
enough
of
me
Yeah,
sochoon
kitni
aur
minnaton
mai
woh
hogi
abh
raazi
Yes,
just
think
how
many
more
favors
it
would
now
be
willing
to
do
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
That's
what
she
calls
me
when
Im
gone,
and
the
dawn
breaks
That's
what
she
calls
me
when
I'm
gone,
and
the
dawn
breaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
That's
what
she
thinks
of
me,
she
found
about
it
the
hard
way
That's
what
she
thinks
of
me,
she
found
out
about
it
the
hard
way
Mai
bhatka
hoon,
ya
fir
musaafir
I'm
lost,
or
am
I
a
traveler
Hai
kitna
aur
jo
karna
haasil
How
much
more
do
I
have
to
achieve
What's
inside
my
head
is
a
secret
What's
inside
my
head
is
a
secret
What's
funny,
i
don't
even
keep
it
What's
funny,
I
don't
even
keep
it
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
That's
what
she
calls
me
when
Im
gone,
and
the
dawn
breaks
That's
what
she
calls
me
when
I'm
gone,
and
the
dawn
breaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise,
lending
heartbreaks
That's
what
she
thinks
of
me
she
found
about
it
the
hard
way
That's
what
she
thinks
of
me,
she
found
out
about
it
the
hard
way
Kitni
shaamein
beeti
khoye
naazuk
khwaabo
mai
How
many
evenings
have
passed
in
vain,
delicate
dreams
Bas
chalra
hoon
kamzor
se
dhaago
pe
I
just
keep
going
on
these
weak
threads
Baichaini
bas
itni
si
ki
gar
woh
tootey
to
girna
ya
udna
aasmaano
mai
I'm
just
restless
enough
that
if
they
break
I'll
either
fall
or
fly
to
the
heavens
Mai
bhool
jaata
hoon
ki
mai
kiski
talaash
mai
ghooma
tha
ilaakey
I
forget
whose
search
I
was
wandering
through
the
area
for
Maine
dooriya
banai
sabse,
abh
bas
koi
khud
se
bhi
fursat
lena
sikhaadey
I
distanced
myself
from
everyone,
now
just
someone
teach
me
to
take
some
time
for
myself
Mehsoos
karoon
mai
jo
logo
ka
bharosa
mujhse
uth
ta
yaha
pe
I
sense
how
people's
trust
in
me
is
lifted
here
Har
roz
thoda
aur
mai
haarta
hoon
jaara
kyunki
kasmein
Every
day
I
lose
a
little
more
beloved
because
of
oaths
Aur
vaadey
mujhe
aatey
ni
nibhaane
And
promises
I
can't
keep
Mujhe
chodho
na
aise
akele
tum
Don't
leave
me
alone
like
this
Mai
dara
hua
aur
bas
rehta
gumm
I
am
scared
and
just
keep
quiet
Woh
jo
bhi
sochey
mere
baarein
mai
Whatever
she
thinks
of
me
Woh
maan
ney
laga
hoon,
Im
feeling
numb
I've
accepted
it,
I'm
feeling
numb
Violet
Eyed
Devil
in
disguise
lending
heartbreaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise
lending
heartbreaks
That's
what
she
calls
me
when
Im
gone,
and
the
dawn
breaks
That's
what
she
calls
me
when
I'm
gone,
and
the
dawn
breaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise
lending
heartbreaks
Violet
Eyed
Devil
in
disguise
lending
heartbreaks
That's
what
she
thinks
of
me,
she
found
about
it
the
hard
way
That's
what
she
thinks
of
me,
she
found
out
about
it
the
hard
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnav Nigam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.