Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
visit
all
the
gay
places
Ich
besuchte
all
die
angesagten
Orte,
Those
come
what
may
places
diese
"Komme,
was
wolle"-Orte,
Where
one
relaxes
on
the
axis
of
the
wheel
of
life
wo
man
sich
auf
der
Achse
des
Lebensrades
entspannt,
To
get
the
feel
of
life
um
das
Gefühl
des
Lebens
zu
bekommen,
From
jazz
and
cocktails
von
Jazz
und
Cocktails.
The
girls
I
knew
had
sad
and
sullen
grey
faces
Die
Mädchen,
die
ich
kannte,
hatten
traurige
und
trübe,
graue
Gesichter
With
distance
gay
traces
mit
entfernten,
fröhlichen
Spuren,
That
used
to
be
there,
you
could
see
die
man
früher
sehen
konnte,
Where
they'd
been
washed
away
wo
sie
weggespült
worden
waren
By
too
many
through
the
day
von
zu
vielen
im
Laufe
des
Tages
–
Twelve
O'clock
tales
Zwölf-Uhr-Geschichten.
Then
you
came
along
with
your
siren
song
Dann
kamst
du
mit
deinem
Sirenengesang,
To
tempt
me
to
madness
um
mich
in
den
Wahnsinn
zu
treiben.
I
thought
for
a
while
that
your
poignant
smile
Ich
dachte
eine
Weile,
dein
ergreifendes
Lächeln
Was
tinged
with
the
sadness
of
great
love
for
me
wäre
gefärbt
von
der
Traurigkeit
großer
Liebe
für
mich.
Ah,
yes
I
was
wrong,
again
I
was
wrong
Ach
ja,
ich
habe
mich
geirrt,
wieder
einmal
habe
ich
mich
geirrt.
Life
is
lonely
again,
and
only
last
year
Das
Leben
ist
wieder
einsam,
und
erst
letztes
Jahr
Everything
seemed
so
sure
now
life
is
awful
again
schien
alles
so
sicher,
jetzt
ist
das
Leben
wieder
schrecklich.
A
troughful
of
hearts
could
only
be
a
bore
Ein
Trog
voller
Herzen
könnte
nur
langweilig
sein.
A
week
in
Paris
will
ease
the
bite
of
it
Eine
Woche
in
Paris
wird
den
Biss
davon
lindern.
All
I
care
is
to
smile
in
spite
of
it
Alles,
was
ich
will,
ist,
trotzdem
zu
lächeln.
I'll
forget
you
while
yet
you
are
still
burning
Ich
werde
dich
vergessen,
während
du
noch
immer
Inside
my
brain
in
meinem
Gehirn
brennst.
Romance
is
much
stifling
those
who
strive
Romantik
erstickt
jene,
die
danach
streben,
sehr.
I'll
live
a
lush
life
in
some
small
dive
Ich
werde
ein
üppiges
Leben
in
einer
kleinen
Spelunke
führen,
And
there
I
will
be
while
I
rot
with
the
rest
und
dort
werde
ich
sein,
während
ich
mit
dem
Rest
verrotte,
Of
those
whose
lives
are
lonely
too
deren
Leben
auch
einsam
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Strayhorn, Thomas Abraham Misch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.