Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Sunday That Summer
Dieser Sonntag, dieser Sommer
If
I
had
to
choose
just
one
day
Müsste
ich
nur
einen
Tag
wählen
To
last
my
whole
life
through
Der
mein
ganzes
Leben
lang
hält
It
would
surely
be
that
Sunday
Wäre
es
sicherlich
dieser
Sonntag
The
day
that
I
met
you
Der
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
New-born
whippoorwills
were
calling
from
the
hills
Neugeborene
Whippoorwills
riefen
von
den
Hügeln
Summer
was
a
coming
in
fast
Der
Sommer
kam
schnell
heran
Lots
of
daffodils
were
showing
off
their
skills
Viele
Narzissen
zeigten
ihre
Pracht
Nodding
all
together
Nickten
alle
zusammen
I
could
almost
hear
them
whisper
Ich
konnte
sie
fast
flüstern
hören
Go
on
kiss
him,
go
on
and
kiss
him
Küss
ihn,
küss
ihn
doch
If
I
had
to
choose
one
moment
Müsste
ich
einen
Moment
wählen
To
live
within
my
heart
Um
in
meinem
Herzen
zu
leben
It
would
be
that
tender
moment
Wäre
es
dieser
zärtliche
Moment
Recalling
how
we
started
Der
erinnert,
wie
wir
anfingen
Darling,
it
would
be
when
you
smiled
at
me
Liebling,
es
wäre,
als
du
mich
angelächelt
hast
That
way,
that
Sunday,
that
Summer
Auf
diese
Art,
an
diesem
Sonntag,
in
diesem
Sommer
Instrumental
Instrumental
Go
on
kiss
him,
go
on
and
kiss
him
Küss
ihn,
küss
ihn
doch
And
if
I
had
to
choose
just
one
moment
Und
müsste
ich
nur
einen
Moment
wählen
To
live
within
my
heart
Um
in
meinem
Herzen
zu
leben
It
would
surely
be
that
moment
Wäre
es
sicherlich
dieser
Moment
Recalling
how
we
started
Der
erinnert,
wie
wir
anfingen
Darling,
it
would
be
when
you
smiled
at
me
Liebling,
es
wäre,
als
du
mich
angelächelt
hast
That
way,
that
Sunday,
that
Summer
Auf
diese
Art,
an
diesem
Sonntag,
in
diesem
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George David Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.