Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
don't
wanna
be
rude,
nahh
Nun,
ich
will
nicht
unhöflich
sein,
নাহ্
But
I
don't
give
a
damn
about
you
one
bit
Aber
du
bist
mir
einen
Dreck
wert
And
to
think
you
used
to
have
it
all
Und
zu
denken,
du
hättest
mal
alles
gehabt
Funny
how
the
tables
turned
around
Lustig,
wie
sich
das
Blatt
gewendet
hat
You're
checkin
for
me
on
the
internet
I
know
you
do
it
Du
suchst
mich
im
Internet,
ich
weiß,
dass
du
es
tust
Can't
believe
I
made
it
with
the
music,
I
know
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
mit
der
Musik
geschafft
habe,
ich
weiß
Probably
think
about
me
all
the
time
Denkst
wahrscheinlich
die
ganze
Zeit
an
mich
Probably
think
you're
drowning
in
ya
sorrow
Denkst
wahrscheinlich,
du
ertrinkst
in
deinem
Kummer
I
get
it,
I
get
it
Ich
verstehe,
ich
verstehe
Your
intentions
were
so
good
Deine
Absichten
waren
so
gut
You
would
never
do
a
thing
like
that,
again
Du
würdest
so
etwas
nie
wieder
tun,
But
we
both
know
that
you
would
(you
would)
Aber
wir
beide
wissen,
dass
du
es
würdest
(du
würdest)
Now
I
don't
wanna
be
rude
Nun,
ich
will
nicht
unhöflich
sein
But
I
hope
you
never
find
another
that
can
care
for
you
Aber
ich
hoffe,
du
findest
nie
eine
andere,
die
sich
um
dich
kümmert
And
I
had
a
feeling
I
was
wrong
Und
ich
hatte
das
Gefühl,
dass
ich
falsch
lag
But
I
knew
that
it
was
going
down
Aber
ich
wusste,
dass
es
passieren
würde
Then
you
lie
like
nothing
even
happened
when
I
asked
you
Dann
lügst
du,
als
wäre
nichts
passiert,
als
ich
dich
fragte
See
but
I
already
knew
Aber
ich
wusste
es
bereits
Guess
who
told
Ya
Rate
mal,
wer
es
dir
gesagt
hat
I
guess
you
got
some
rats
in
ya
crew
Ich
schätze,
du
hast
ein
paar
Ratten
in
deiner
Crew
And
now
I'm
playing
shows
with
the
legends
Und
jetzt
spiele
ich
Shows
mit
den
Legenden
Hopping
out
the
Rolls,
And
I'm
stepping
on
they're
toes
Steige
aus
dem
Rolls
und
trete
ihnen
auf
die
Füße
Like,
I
ain't
been
this
good
in
a
second
So
gut
war
ich
schon
lange
nicht
mehr
Self
made
boss
and
I'm
firing
a
weapon
like
Selbst
gemachter
Boss
und
ich
feuere
eine
Waffe
ab
Man
I'm
taking
shots
Mann,
ich
schieße
Aww
yeah
for
the
record
Oh
ja,
für's
Protokoll
I
hope
this
record
is
the
one
I
get
rich
from
Ich
hoffe,
diese
Platte
ist
die,
mit
der
ich
reich
werde
Maybe
then
you'll
learn
a
lesson
Vielleicht
lernst
du
dann
eine
Lektion
I
get
it,
I
get
it
Ich
verstehe,
ich
verstehe
Your
intentions
were
so
good
Deine
Absichten
waren
so
gut
You
would
never
do
a
thing
like
that,
again
Du
würdest
so
etwas
nie
wieder
tun,
But
we
both
know
that
you
would
(you
would)
Aber
wir
beide
wissen,
dass
du
es
würdest
(du
würdest)
Now
I
don't
wanna
be
rude
Nun,
ich
will
nicht
unhöflich
sein
But
I'm
putting
numbers
on
the
board
Aber
ich
bringe
Zahlen
aufs
Brett
Aye,Tell
em
we
done
been
off
the
hook
Hey,
sag
ihnen,
wir
sind
nicht
mehr
zu
bremsen
Ever
since
my
phone
had
a
cord
Seit
mein
Telefon
ein
Kabel
hatte
Aye,
Pray
to
God
I
make
it
where
I
want
to
Hey,
bete
zu
Gott,
dass
ich
es
schaffe,
wo
ich
hin
will
I
hope
you
do
whatever
that
you
can
Ich
hoffe,
du
tust
alles,
was
du
kannst
I
Could've
been
the
one
you
felt
close
to
Ich
hätte
der
sein
können,
dem
du
dich
nahe
fühlst
But
now
I'll
never
ever
be
that
man
Aber
jetzt
werde
ich
nie
wieder
dieser
Mann
sein
I
say
I've
already
got
a
plan
Ich
sage,
ich
habe
bereits
einen
Plan
Already
ahead
Bin
schon
voraus
All
about
my
business
and
I've
covered
overhead
Kümmere
mich
um
meine
Geschäfte
und
habe
die
Kosten
gedeckt
Cut
off
all
the
snakes
and
I
left
em
all
for
dead
Habe
alle
Schlangen
abgeschnitten
und
sie
zum
Sterben
zurückgelassen
If
a
snake's
tryna
rat
then
I'm
cutting
off
his
head
Wenn
eine
Schlange
versucht
zu
ratten,
schneide
ich
ihr
den
Kopf
ab
I've
never
been
the
type
to
give
a
damn
about
hater
Ich
war
noch
nie
der
Typ,
der
sich
um
Hater
kümmert
And
I
don't
give
a
damn
about
you
neither
Und
du
bist
mir
auch
egal
I
would
feel
worse,
but
first
things
first
Ich
würde
mich
schlechter
fühlen,
aber
das
Wichtigste
zuerst
Imma
find
a
loyal
woman
while
i
sip
this
margarita
Ich
werde
eine
loyale
Frau
finden,
während
ich
an
dieser
Margarita
nippe
You
could've
had
it
all,
all
Du
hättest
alles
haben
können,
alles
You
could've
had
it
all
Du
hättest
alles
haben
können
You
know
you
could
Du
weißt,
du
könntest
You
could,
You
could
Du
könntest,
du
könntest
Aww
yeah,
Aww
yeah
Oh
ja,
oh
ja
You
would've
had
it
all
(you
would)
Du
hättest
alles
haben
können
(du
würdest)
You
would've
had
it
all
Du
hättest
alles
haben
können
You
know
you
would
Du
weißt,
du
würdest
You
would,
You
would
Du
würdest,
du
würdest
Yeah
you
know
you
would
Ja,
du
weißt,
du
würdest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.