Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Name Storms After
Namen nach Stürmen
Ain't
a
cloud
up
in
the
sky
Keine
Wolke
ist
am
Himmel
Ain't
no
warning
or
a
sign
Keine
Warnung
oder
ein
Zeichen
But
all
of
a
sudden,
I'm
lost
in
the
blue
eyes
of
a
hurricane
Aber
plötzlich
bin
ich
verloren
in
den
blauen
Augen
eines
Hurrikans
The
way
you're
rolling
in
right
now,
oh-oh
So
wie
du
gerade
hereinrollst,
oh-oh
I
should
be
standing
on
some
higher
ground
Ich
sollte
auf
höherem
Grund
stehen
Ooh,
you're
a
lightning
strike
Ooh,
du
bist
ein
Blitzschlag
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
Zum
Teufel
mit
dem,
der
sagte,
er
trifft
nie
zweimal
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
Ooh,
du
bist
eine
Jahrhundertflut
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Die
mich
in
einer
Flutwelle
wegreißt
They
never
saw
you
coming,
beautiful
disaster
Sie
haben
dich
nie
kommen
sehen,
wunderschöne
Katastrophe
You're
the
kind
of
woman
that
they
name
storms
after
Du
bist
die
Art
von
Frau,
nach
der
sie
Stürme
benennen
Now
I'm
caught
up
in
your
wreckage
Jetzt
bin
ich
in
deinen
Trümmern
gefangen
Your
perfume,
your
kiss,
your
dresses
Dein
Parfüm,
dein
Kuss,
deine
Kleider
I'm
at
the
mercy
of
your
touch,
and
I
can't
run
for
cover
Ich
bin
der
Gnade
deiner
Berührung
ausgeliefert
und
kann
nicht
in
Deckung
gehen
I
feel
your
love
like
thunder
in
my
chest
Ich
fühle
deine
Liebe
wie
Donner
in
meiner
Brust
Ooh,
you're
a
lightning
strike
Ooh,
du
bist
ein
Blitzschlag
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
Zum
Teufel
mit
dem,
der
sagte,
er
trifft
nie
zweimal
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
Ooh,
du
bist
eine
Jahrhundertflut
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Die
mich
in
einer
Flutwelle
wegreißt
They
never
saw
you
coming,
beautiful
disaster
Sie
haben
dich
nie
kommen
sehen,
wunderschöne
Katastrophe
You're
the
kind
of
woman
that
they
name
storms
after,
oh,
oh-oh
Du
bist
die
Art
von
Frau,
nach
der
sie
Stürme
benennen,
oh,
oh-oh
Ooh,
you're
a
lightning
strike
Ooh,
du
bist
ein
Blitzschlag
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
Zum
Teufel
mit
dem,
der
sagte,
er
trifft
nie
zweimal
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
Ooh,
du
bist
eine
Jahrhundertflut
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Die
mich
in
einer
Flutwelle
wegreißt
Ooh,
you're
a
lightning
strike
Ooh,
du
bist
ein
Blitzschlag
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
Zum
Teufel
mit
dem,
der
sagte,
er
trifft
nie
zweimal
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
Ooh,
du
bist
eine
Jahrhundertflut
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Die
mich
in
einer
Flutwelle
wegreißt
They
never
saw
you
coming,
beautiful
disaster
Sie
haben
dich
nie
kommen
sehen,
wunderschöne
Katastrophe
You're
the
kind
of
woman
that
they
name
storms
after
Du
bist
die
Art
von
Frau,
nach
der
sie
Stürme
benennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Smith, Trannie Anderson, Seth Alley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.