Nate Smith - What an Angel Ain't - перевод текста песни на немецкий

What an Angel Ain't - Nate Smithперевод на немецкий




What an Angel Ain't
Was ein Engel nicht ist
I've heard it in church, they're everywhere
Ich hab's in der Kirche gehört, sie sind überall
I swear I thought I knew one at the bar one night
Ich schwöre, ich dachte, ich hätte eine an der Bar getroffen, eines Nachts
Had a bracelet made of pearls and blonde hair
Hatte ein Armband aus Perlen und blondes Haar
She took me up to heaven, then I saw the light, yeah
Sie nahm mich mit in den Himmel, dann sah ich das Licht, ja
She said we'd fly forever
Sie sagte, wir würden für immer fliegen
Can't believe how hard I fell
Kann nicht glauben, wie tief ich gefallen bin
No, no, no, I never thought I'd go through hell
Nein, nein, nein, ich hätte nie gedacht, dass ich durch die Hölle gehen würde
'Cause an angel ain't ever supposed to break your heart
Denn ein Engel sollte dir niemals das Herz brechen
But boy don't catch her sneaking out in the dark
Aber Junge, erwisch sie nicht, wenn sie sich im Dunkeln davonstiehlt
Lying like a sinner, looking like a saint
Lügt wie eine Sünderin, sieht aus wie eine Heilige
I'm crying like the devil 'cause that angel ain't
Ich weine wie der Teufel, weil dieser Engel nicht
Picking up the phone, no, an angel don't
Ans Telefon geht, nein, ein Engel tut das nicht
Take your best whiskey when she leaves, leaves you all alone
Nimmt deinen besten Whiskey, wenn sie geht, lässt dich ganz allein
Wishing this heartbreak was over but there's beauty in the pain
Wünschte, dieser Herzschmerz wäre vorbei, aber es liegt Schönheit im Schmerz
At least now I know what an angel ain't, oh yeah
Wenigstens weiß ich jetzt, was ein Engel nicht ist, oh ja
No matter what I do to get her gone
Egal, was ich tue, um sie loszuwerden
Her perfume and her memory still here in my bed
Ihr Parfüm und ihre Erinnerung sind immer noch hier in meinem Bett
When I was running my hands through her long, long hair
Als ich meine Hände durch ihr langes, langes Haar gleiten ließ
I never thought her baby blues would turn to red
Hätte ich nie gedacht, dass ihre babyblauen Augen sich rot färben würden
Yeah, an angel ain't ever supposed to break your heart
Ja, ein Engel sollte dir niemals das Herz brechen
But boy don't catch her sneaking out in the dark
Aber Junge, erwisch sie nicht, wenn sie sich im Dunkeln davonstiehlt
Lying like a sinner, looking like a saint
Lügt wie eine Sünderin, sieht aus wie eine Heilige
I'm crying like the devil 'cause that angel ain't
Ich weine wie der Teufel, weil dieser Engel nicht
Picking up the phone, no, an angel don't
Ans Telefon geht, nein, ein Engel tut das nicht
Take your best whiskey when she leaves, leaves you all alone
Nimmt deinen besten Whiskey, wenn sie geht, lässt dich ganz allein
Wishing this heartbreak was over but there's beauty in the pain
Wünschte, dieser Herzschmerz wäre vorbei, aber es liegt Schönheit im Schmerz
At least now I know what an angel ain't, oh yeah
Wenigstens weiß ich jetzt, was ein Engel nicht ist, oh ja
Oh, yeah
Oh, ja
She said we'd fly forever
Sie sagte, wir würden für immer fliegen
Can't believe how hard I fell
Kann nicht glauben, wie tief ich gefallen bin
No, no, no, I never thought I'd go through hell
Nein, nein, nein, ich hätte nie gedacht, dass ich durch die Hölle gehen würde
'Cause an angel ain't ever supposed to break your heart
Denn ein Engel sollte dir niemals das Herz brechen
But boy don't catch her sneaking out in the dark
Aber Junge, erwisch sie nicht, wenn sie sich im Dunkeln davonstiehlt
Lying like a sinner, looking like a saint
Lügt wie eine Sünderin, sieht aus wie eine Heilige
I'm crying like the devil 'cause that angel ain't
Ich weine wie der Teufel, weil dieser Engel nicht
Picking up the phone, no, an angel don't
Ans Telefon geht, nein, ein Engel tut das nicht
Take your best whiskey when she leaves, leaves you all alone
Nimmt deinen besten Whiskey, wenn sie geht, lässt dich ganz allein
Wishing this heartbreak was over but there's beauty in the pain
Wünschte, dieser Herzschmerz wäre vorbei, aber es liegt Schönheit im Schmerz
At least now I know what an angel ain't
Wenigstens weiß ich jetzt, was ein Engel nicht ist
At least now I know what an angel ain't, oh yeah
Wenigstens weiß ich jetzt, was ein Engel nicht ist, oh ja





Авторы: Michael Hardy, Zach Abend, Nate Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.