Текст песни и перевод на немецкий Nate Smith - You Shouldn't Have To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shouldn't Have To
Du solltest nicht müssen
I
know
you
can
buy
your
own
drinks,
you
can
open
your
own
door
Ich
weiß,
du
kannst
dir
deine
eigenen
Getränke
kaufen,
du
kannst
deine
eigene
Tür
öffnen
You
could
dance
all
by
yourself
out
on
that
hardwood
floor
Du
könntest
ganz
alleine
auf
diesem
Holzboden
tanzen
I
know
that
you
can
drive,
but
you
make
that
shotgun
seat
look
good
Ich
weiß,
dass
du
Auto
fahren
kannst,
aber
der
Beifahrersitz
steht
dir
so
gut
Just
because
you
can,
girl,
doesn't
mean
you
should
Nur
weil
du
es
kannst,
Mädchen,
heißt
das
nicht,
dass
du
es
solltest
You
shouldn't
have
to,
yeah,
that's
how
my
daddy
raised
me
Du
solltest
nicht
müssen,
ja,
so
hat
mich
mein
Vater
erzogen
Treat
a
woman
like
a
lady,
yeah,
that's
just
what
I'll
do
Eine
Frau
wie
eine
Dame
behandeln,
ja,
genau
das
werde
ich
tun
I'll
buy
you
flowers,
I'll
take
you
somewhere
every
summer
Ich
werde
dir
Blumen
kaufen,
ich
werde
dich
jeden
Sommer
irgendwohin
mitnehmen
You'll
never
have
to
wonder
if
I'll
always
love
you
Du
wirst
dich
nie
fragen
müssen,
ob
ich
dich
immer
lieben
werde
'Cause
you
shouldn't
have
to
Denn
du
solltest
nicht
müssen
There's
a
standard
of
perfection
that
the
world's
got
you
believing
Es
gibt
einen
Standard
der
Perfektion,
den
die
Welt
dich
glauben
lässt
That
you
need
to
put
on
more
make-up,
oh,
but
baby,
you
don't
need
it
Dass
du
mehr
Make-up
auftragen
musst,
oh,
aber
Schatz,
das
brauchst
du
nicht
I'm
starting
to
see
as
I
get
a
little
older
Ich
fange
an
zu
sehen,
während
ich
etwas
älter
werde
That
you
think
you
gotta
carry
the
weight
of
the
world
on
your
shoulders
Dass
du
denkst,
du
müsstest
das
Gewicht
der
Welt
auf
deinen
Schultern
tragen
You
shouldn't
have
to,
yeah,
that's
how
my
daddy
raised
me
Du
solltest
nicht
müssen,
ja,
so
hat
mich
mein
Vater
erzogen
Treat
a
woman
like
a
lady,
yeah,
that's
just
what
I'll
do
Eine
Frau
wie
eine
Dame
behandeln,
ja,
genau
das
werde
ich
tun
I'll
buy
you
flowers,
I'll
take
you
somewhere
every
summer
Ich
werde
dir
Blumen
kaufen,
ich
werde
dich
jeden
Sommer
irgendwohin
mitnehmen
You'll
never
have
to
wonder
if
I'll
always
love
you
Du
wirst
dich
nie
fragen
müssen,
ob
ich
dich
immer
lieben
werde
'Cause
you
shouldn't
have
to
Denn
du
solltest
nicht
müssen
You
shouldn't
have
to,
yeah
Du
solltest
nicht
müssen,
ja
You
shouldn't
have
to,
yeah,
that's
how
my
daddy
raised
me
Du
solltest
nicht
müssen,
ja,
so
hat
mich
mein
Vater
erzogen
Treat
a
woman
like
a
lady,
yeah,
that's
just
what
I'll
do
Eine
Frau
wie
eine
Dame
behandeln,
ja,
genau
das
werde
ich
tun
I'll
buy
you
flowers,
I'll
take
you
somewhere
every
summer
Ich
werde
dir
Blumen
kaufen,
ich
werde
dich
jeden
Sommer
irgendwohin
mitnehmen
You'll
never
have
to
wonder
if
I'll
always
love
you
Du
wirst
dich
nie
fragen
müssen,
ob
ich
dich
immer
lieben
werde
'Cause
you
shouldn't
have
to,
yeah
Denn
du
solltest
nicht
müssen,
ja
You
shouldn't
have
to,
oh
yeah
Du
solltest
nicht
müssen,
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Bunn, Matt Alderman, Nate Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.