Nathalia - Você Vai Voltar Pra Mim - перевод текста песни на немецкий

Você Vai Voltar Pra Mim - Nathaliaперевод на немецкий




Você Vai Voltar Pra Mim
Du wirst zu mir zurückkehren
Posso até sangrar que agora não dói mais
Ich kann sogar bluten, jetzt tut es nicht mehr weh
Me acostumei
Ich habe mich daran gewöhnt
parei de chorar quando alguém fala de você
Ich habe aufgehört zu weinen, wenn jemand von dir spricht
Eu sei te perdi, não dormi, me acabei, nunca mais volto atrás,
Ich weiß, ich habe dich verloren, habe nicht geschlafen, habe mich fertiggemacht, ich gehe nie mehr zurück,
Foi demais
Es war zu viel
Não mereci
Ich habe es nicht verdient
Teu amor, sabe Deus, onde foi que eu errei, tudo bem
Deine Liebe, Gott weiß, wo ich falsch lag, schon gut
Mas essa noite eu sonhei
Aber diese Nacht habe ich geträumt
Com teus olhos
Von deinen Augen
Nos meus olhos
In meinen Augen
Ouvi o som da tua voz
Ich hörte den Klang deiner Stimme
Dizendo que se arrependeu
Die sagte, dass du es bereut hast
morrendo sim
Ich sterbe, ja
De saudade
Vor Sehnsucht
Me diz que a dor chegou ao fim
Sag mir, dass der Schmerz vorbei ist
E você vai voltar pra mim
Und du wirst zu mir zurückkehren
Todo dia tua ausência me persegue onde quer que eu
Jeden Tag verfolgt mich deine Abwesenheit, wo immer ich hingehe
Não sou ninguém
Ich bin niemand
Sempre tenho que fingir que posso sorrir mesmo sem te
Ich muss immer so tun, als könnte ich lächeln, ohne dich zu
Ver
sehen
Eu nunca te enganei, não menti, pra depois descobrir, que
Ich habe dich nie betrogen, nicht gelogen, um dann herauszufinden, dass
Acabou
es vorbei ist
Que desprezou meu amor
Dass du meine Liebe verachtet hast
Vai chover, vou chorar, me esconder, te odiar, eu sei
Es wird regnen, ich werde weinen, mich verstecken, dich hassen, nur ich weiß es
Mas que hoje eu sonhei
Aber nur, dass ich heute Nacht geträumt habe
Com teus olhos
Von deinen Augen
Nos meus olhos
In meinen Augen
Ouvi o som da tua voz
Ich hörte den Klang deiner Stimme
Dizendo que se arrependeu
Die sagte, dass du es bereut hast
morrendo sim
Ich sterbe, ja
De saudade
Vor Sehnsucht
Me diz que a dor chegou ao fim
Sag mir, dass der Schmerz vorbei ist
E você vai voltar pra mim
Und du wirst zu mir zurückkehren
Essa noite eu sonhei...
Diese Nacht habe ich geträumt...
Com teus olhos
Von deinen Augen
Nos meus olhos
In meinen Augen
Ouvi o som da tua voz
Ich hörte den Klang deiner Stimme
Dizendo que se arrependeu
Die sagte, dass du es bereut hast
morrendo sim
Ich sterbe, ja
De saudade
Vor Sehnsucht
Me diz que a dor chegou ao fim
Sag mir, dass der Schmerz vorbei ist
E você vai voltar pra mim
Und du wirst zu mir zurückkehren





Авторы: Jeffrey Steele, Steve Robson, Aloysio Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.