Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm
I
don't
wanna
fight
Hmm,
ich
will
nicht
streiten
Baby
I'm
just
right
Baby,
ich
bin
genau
richtig
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
a
friend
cause
I
have
enough
Ich
brauche
keinen
Freund,
denn
ich
habe
genug
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
anymore
(Ohhh)
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
(Ohhh)
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
You
can
walk
away
Du
kannst
weggehen
You
can
walk
away
I
don't
need
you
anymore
Du
kannst
weggehen,
ich
brauche
dich
nicht
mehr
Don't
need
someone
to
fight
wit,
I'm
sick
of
da
fighting,
I
don't
want
it
anymore
Brauche
niemanden
zum
Streiten,
ich
habe
das
Streiten
satt,
ich
will
es
nicht
mehr
If
we
talking
bitches,
then
I
can
go
get
em,
girl
I
could
have
plenty
more
Wenn
wir
über
Schlampen
reden,
dann
kann
ich
sie
mir
holen,
Mädchen,
ich
könnte
viel
mehr
haben
Like
bitch
I'm
da
man,
must
not
know
who
I
am,
bitch
I
could
bag
any
whore
So
wie,
Schlampe,
ich
bin
der
Mann,
du
weißt
wohl
nicht,
wer
ich
bin,
Schlampe,
ich
könnte
jede
Hure
klarkriegen
I
need
to
someone
to
feel
me,
bitch
I
need
a
milly,
fore
the
age
of
twenty
four
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
fühlt,
Schlampe,
ich
brauche
eine
Million,
bevor
ich
vierundzwanzig
bin
Don't
know
why
we
fighting,
not
someone
to
fight
wit,
bitch
imma
win
any
war
Weiß
nicht,
warum
wir
streiten,
bin
nicht
jemand
zum
Streiten,
Schlampe,
ich
gewinne
jeden
Krieg
Clout
getting
crazy,
cus
shit
I
seen
lately,
I
can't
walk
in
any
store
Der
Ruhm
wird
verrückt,
wegen
der
Scheiße,
die
ich
in
letzter
Zeit
gesehen
habe,
ich
kann
in
keinen
Laden
mehr
gehen
Shawty
what
you
doing,
let's
go
get
some
dusse,
what
you
drinking
henny
for
Kleine,
was
machst
du,
lass
uns
etwas
D'usse
holen,
warum
trinkst
du
Henny
You
don't
think
that
I
see
shit,
don't
think
that
I
peep
it,
I
see
you
what
you
doing
now
Du
denkst,
ich
sehe
die
Dinge
nicht,
denkst
nicht,
dass
ich
es
bemerke,
ich
sehe
dich,
was
du
jetzt
tust
Ask
my
friends
for
advice,
and
they
think
you
too
nice
Frage
meine
Freunde
um
Rat,
und
sie
finden
dich
zu
nett
They
don't
like
how
you
move
around
Sie
mögen
nicht,
wie
du
dich
bewegst
And
my
friends
all
despise
you,
they
don't
really
like
you,
they
hate
it
when
you
around
Und
meine
Freunde
verachten
dich
alle,
sie
mögen
dich
nicht
wirklich,
sie
hassen
es,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
still
tell
you
I
like
you,
act
like
I'm
gonn
wife
you,
I
just
wanna
screw
around
Ich
sage
dir
immer
noch,
dass
ich
dich
mag,
tue
so,
als
würde
ich
dich
heiraten,
ich
will
nur
rummachen
When
I
tell
you
I
love
you,
I
don't
really
love
you,
I
just
wanna
screw
around
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
liebe
ich
dich
nicht
wirklich,
ich
will
nur
rummachen
(I
just
wanna
screw
ar-o-o-und)
(Ich
will
nur
rum-a-a-achen)
(No-o-o-o-o
ye-e-ah)
(Ne-e-e-e-ein
ja-a-a)
(You
could
walk
away,
you
could
walk
away
ohh
no-o-o)
(Du
könntest
weggehen,
du
könntest
weggehen
ohh
ne-e-ein)
Don't
explain
anymore,
you
can
walk
out
the
door,
it
don't
mean
shit
to
me
Erklär
dich
nicht
mehr,
du
kannst
zur
Tür
rausgehen,
es
bedeutet
mir
nichts
Cus
bitch
I'm
da
man,
must
not
know
who
I
am,
plenty
bitches
into
me
Denn
Schlampe,
ich
bin
der
Mann,
du
weißt
wohl
nicht,
wer
ich
bin,
viele
Schlampen
stehen
auf
mich
I
don't
want
this
to
end,
I
want
us
to
be
friends,
we
don't
gotta
be
enemies
Ich
will
nicht,
dass
das
endet,
ich
will,
dass
wir
Freunde
sind,
wir
müssen
keine
Feinde
sein
We
can
still
drink
some
dusse,
like
girl
what
you
doing,
please
don't
drink
no
hennessy
Wir
können
immer
noch
etwas
D'usse
trinken,
so
wie
Mädchen,
was
machst
du,
bitte
trink
keinen
Hennessy
Cus
I'm
on
my
own,
and
I
hope
that
my
songs
are
gonn
leave
me
a
legacy
Denn
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
und
ich
hoffe,
dass
meine
Songs
mir
ein
Vermächtnis
hinterlassen
werden
I
been
through
so
much,
no
fucks,
I
don't
let
it
get
to
me
Ich
habe
so
viel
durchgemacht,
scheiß
drauf,
ich
lasse
es
nicht
an
mich
heran
Girl
we
need
to
stop
fighting
not
someone
to
fight
wit
I
can't
waste
my
energy
Mädchen,
wir
müssen
aufhören
zu
streiten,
bin
nicht
jemand
zum
Streiten,
ich
kann
meine
Energie
nicht
verschwenden
You
not
something
I
need,
you
just
something
I
want,
girl
you
not
a
necessity
Du
bist
nicht
etwas,
das
ich
brauche,
du
bist
nur
etwas,
das
ich
will,
Mädchen,
du
bist
keine
Notwendigkeit
I'm
not
someone
you
abuse,
use,
choose,
girl
I'm
not
an
accessory
Ich
bin
nicht
jemand,
den
du
missbrauchst,
benutzt,
auswählst,
Mädchen,
ich
bin
kein
Accessoire
Cus
I'm
on
the
come
up
Denn
ich
bin
auf
dem
Vormarsch
Just
know
imma
come
up
Wisse
einfach,
ich
werde
aufsteigen
Tryna
get
my
funds
up
Versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
Tell
em
shut
the
fuck
up
Sag
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
I
hope
that
I
run
up
Ich
hoffe,
dass
ich
durchstarte
They
tell
us
they
love
us
Sie
sagen
uns,
dass
sie
uns
lieben
They
don't
really
love
us
Sie
lieben
uns
nicht
wirklich
It's
no
one
above
us
Es
ist
niemand
über
uns
(It's
no
one
above
u-ou-s)
(Es
ist
niemand
über
u-u-ns)
(It's
no
one
above
us
it's
me
and
da
gang
gang
gang
gang
gang)
(Es
ist
niemand
über
uns,
es
sind
nur
ich
und
die
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natu Fessehaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.