Текст песни и перевод на английский Navii - Minuit 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
faire
des
allers
et
des
détours
Going
back
and
forth
Je
serai
en
retard
I'll
be
late
Au
rendez-vous
de
nos
amours
For
our
date
Quand
sonnera
la
fin
de
l'histoire
When
the
story
ends
Le
passé
menace
le
présent
The
past
threatens
the
present
Je
suis
parti
sans
rien
dire
I
left
without
saying
anything
En
t'oubliant
seul
dans
le
vent
Leaving
you
alone
in
the
wind
Et
sans
prévoir
l'avenir
And
without
planning
for
the
future
À
quoi
bon,
regretter
le
temps,
est
long
What's
the
point
of
regretting
time,
it's
long
Quand
il
passe
sans
toi
When
it
passes
without
you
À
quoi
bon,
remonter
le
temps,
est
long
What's
the
point
of
turning
back
time,
it's
long
À
minuit
17,
mon
cœur
me
dit
que
tu
me
manques
At
midnight
17,
my
heart
tells
me
I
miss
you
Quand
on
se
disait
When
we
said
Que
pendant
la
nuit
tout
se
tente
That
during
the
night
anything
is
possible
À
minuit
17,
tu
sais
mon
corps
te
redemande
At
midnight
17,
you
know
my
body
longs
for
you
À
minuit
17,
hmhmhm
At
midnight
17,
hmhmhm
Cent
fois
t'as
crié
mon
prénom
A
hundred
times
you
called
my
name
J'ai
raté
ton
appel
I
missed
your
call
À
laisser
pleurer
les
saisons
By
letting
the
seasons
pass
J'ai
perdu
tes
yeux
arc-en-ciels
I
lost
your
rainbow
eyes
Le
passé
menace
le
présent
The
past
threatens
the
present
Je
suis
parti
sans
rien
dire
I
left
without
saying
anything
En
t'oubliant
seul
dans
le
vent
Leaving
you
alone
in
the
wind
Et
sans
prévoir
l'avenir
And
without
planning
for
the
future
À
quoi
bon,
regretter
le
temps,
est
long
What's
the
point
of
regretting
time,
it's
long
Quand
il
passe
sans
toi
When
it
passes
without
you
À
quoi
bon,
remonter
le
temps,
est
long
What's
the
point
of
turning
back
time,
it's
long
À
minuit
17,
mon
cœur
me
dit
que
tu
me
manques
At
midnight
17,
my
heart
tells
me
I
miss
you
Quand
on
se
disait
When
we
said
Que
pendant
la
nuit
tout
se
tente
That
during
the
night
anything
is
possible
À
minuit
17,
tu
sais
mon
corps
te
redemande
At
midnight
17,
you
know
my
body
longs
for
you
À
minuit
17,
hmhmhm
At
midnight
17,
hmhmhm
À
quoi
bon,
regretter
le
temps,
est
long
What's
the
point
of
regretting
time,
it's
long
Quand
il
passe
sans
toi
When
it
passes
without
you
À
quoi
bon,
remonter
le
temps,
est
long
What's
the
point
of
turning
back
time,
it's
long
À
minuit
17,
mon
cœur
me
dit
que
tu
me
manques
At
midnight
17,
my
heart
tells
me
I
miss
you
Quand
on
se
disait
When
we
said
Que
pendant
la
nuit
tout
se
tente
That
during
the
night
anything
is
possible
À
minuit
17,
tu
sais
mon
corps
te
redemande
At
midnight
17,
you
know
my
body
longs
for
you
À
minuit
17,
hmhmhm
At
midnight
17,
hmhmhm
À
minuit
17,
mon
cœur
me
dit
que
tu
me
manques
At
midnight
17,
my
heart
tells
me
I
miss
you
Quand
on
se
disait
(on
se
disait)
When
we
said
(we
said)
Que
pendant
la
nuit
tout
se
tente
That
during
the
night
anything
is
possible
À
minuit
17
(minuit
17),
tu
sais
mon
corps
te
redemande
At
midnight
17
(midnight
17),
you
know
my
body
longs
for
you
À
minuit
17
(minuit
17),
hmhmhm
At
midnight
17
(midnight
17),
hmhmhm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-noel Pierre Aurelien Wilthien, Matthieu Tosi, Laurent Jean-marie Paul Wilthien, Ivan Chauvet, Stanislas Vanseghbroeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.