Текст песни и перевод на английский Neşe Karaböcek - Niyet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
If
I
believed
in
your
love,
the
world
would
be
mine
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
If
I
believed
in
your
love,
my
heart
would
find
love
Acı
günler
bur'da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Painful
days
would
end
here,
winter
would
turn
into
spring
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Even
if
it's
a
lie,
it
doesn't
matter,
Oh
if
only
I
could
believe
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
If
I
believed
in
your
love,
the
world
would
be
mine
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
If
I
believed
in
your
love,
my
heart
would
find
love
Acı
günler
bur'da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Painful
days
would
end
here,
winter
would
turn
into
spring
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Even
if
it's
a
lie,
it
doesn't
matter,
Oh
if
only
I
could
believe
Niyetimde
bir
yol
çıktı
A
path
has
appeared
before
me
Bu
yol
aşkın
yolu
mu?
Is
this
the
path
of
love?
Kaderimde
sevgin
varmış
My
destiny
is
to
love
Söyle,
bu
da
doğru
mu?
Tell
me,
is
this
true
too?
Bu
nasıl
kısmet?
What
kind
of
fate
is
this?
Acı
bir
hasret
A
painful
longing
Dileğim
sevmek
My
wish
is
to
love
Çıksın
bu
niyet
May
this
intention
come
true
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
If
I
believed
in
your
love,
the
world
would
be
mine
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
If
I
believed
in
your
love,
my
heart
would
find
love
Acı
günler
bur'da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Painful
days
would
end
here,
winter
would
turn
into
spring
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Even
if
it's
a
lie,
it
doesn't
matter,
Oh
if
only
I
could
believe
"Sarı
güller
solsa
bile
bu
aşk
bitmez."
demiştin
"Even
if
the
yellow
roses
wither,
this
love
will
not
end,"
you
said
"Sevgimize
doymak
için
yıllar
yetmez."
demiştin
"Years
would
not
be
enough
to
satisfy
our
love,"
you
said
"Benliğimi
sarman
için
rüzgâr
yetmez."
demiştin
"The
wind
is
not
enough
to
wrap
around
my
being,"
you
said
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Even
if
it's
a
lie,
it
doesn't
matter,
Oh
if
only
I
could
believe
"Sarı
güller
solsa
bile
bu
aşk
bitmez."
demiştin
"Even
if
the
yellow
roses
wither,
this
love
will
not
end,"
you
said
"Sevgimize
doymak
için
yıllar
yetmez."
demiştin
"Years
would
not
be
enough
to
satisfy
our
love,"
you
said
"Benliğimi
sarman
için
rüzgâr
yetmez."
demiştin
"The
wind
is
not
enough
to
wrap
around
my
being,"
you
said
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Even
if
it's
a
lie,
it
doesn't
matter,
Oh
if
only
I
could
believe
Niyetimde
bir
yol
çıktı
A
path
has
appeared
before
me
Bu
yol
aşkın
yolu
mu?
Is
this
the
path
of
love?
Kaderimde
sevgin
varmış
My
destiny
is
to
love
Söyle,
bu
da
doğru
mu?
Tell
me,
is
this
true
too?
Bu
nasıl
kısmet?
What
kind
of
fate
is
this?
Acı
bir
hasret
A
painful
longing
Dileğim
sevmek
My
wish
is
to
love
Çıksın
bu
niyet
May
this
intention
come
true
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
If
I
believed
in
your
love,
the
world
would
be
mine
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
If
I
believed
in
your
love,
my
heart
would
find
love
Acı
günler
bur'da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Painful
days
would
end
here,
winter
would
turn
into
spring
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Even
if
it's
a
lie,
it
doesn't
matter,
Oh
if
only
I
could
believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neşe Karaböcek
Альбом
Niyet
дата релиза
08-08-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.