NeS - LE SOURIRE D'UNE TOMBE - перевод текста песни на немецкий

LE SOURIRE D'UNE TOMBE - NeSперевод на немецкий




LE SOURIRE D'UNE TOMBE
DAS LÄCHELN EINES GRABES
Yeah
Yeah
Faut accepter d'faire des quettes-ma, des couplets d'merde
Man muss akzeptieren, miese Tracks und scheiß Strophen zu machen
Parfois d'voir un re-fré s'butter au xan par trois par terre
Manchmal zu sehen, wie sich ein Bruder mit drei Xanax auf einmal umbringt
Personne te capte à part toi c'parfait
Niemand versteht dich außer dir selbst, das ist perfekt
Faut accepter d'voir sa mère pleurer, crois-moi qu'j'l'ai pas fais par choix
Man muss akzeptieren, seine Mutter weinen zu sehen, glaub mir, ich hab's nicht mit Absicht getan
Le plus important c'est d'avoir les deux ieds-p sur terre
Das Wichtigste ist, mit beiden Beinen auf der Erde zu stehen
J'fais pas la superstar, j'suis pas une superstar (Eh, pas une superstar)
Ich spiele nicht den Superstar, ich bin kein Superstar (Eh, kein Superstar)
Mes ons': c'est juste des maquettes qui ont bien tourné
Meine Songs: Das sind nur Demos, die gut gelaufen sind
On butte sur les accros qu'on créé, suffit juste de les contourner
Wir stolpern über die Süchte, die wir erschaffen, man muss sie nur umgehen
Faut accepter les r'marques, qu'on est nul, qu'on est naze
Man muss die Bemerkungen akzeptieren, dass man schlecht ist, dass man scheiße ist
Avec ma team c'est facile, on s'parle as-p, on s'comprend comme par télépathie
Mit meinem Team ist es einfach, wir reden nicht viel, wir verstehen uns wie durch Telepathie
Faut accepter d'être vu comme un alien, juste par c'qu'on vie d'vant un micro
Man muss akzeptieren, als Alien angesehen zu werden, nur weil man vor einem Mikro lebt
J'capte pas, ça va vite, j'ai ma tête dans un micro-ondes
Ich check's nicht, es geht schnell, mein Kopf ist in einer Mikrowelle
Sans ce truc j'serais rien, mais pas sonne-per aux yeux d'ma mère
Ohne dieses Ding wäre ich nichts, aber in den Augen meiner Mutter bin ich jemand
Avec ou sans streams, je sais qu'elle m'aime pour vrai
Mit oder ohne Streams, ich weiß, dass sie mich wirklich liebt
Faut accepter d'être mal compris, connard c'est pas que d'la démo', c'est l'art qu'on prime
Man muss akzeptieren, missverstanden zu werden, Arschloch, das ist nicht nur Demo, das ist die Kunst, die wir bevorzugen
On fait d'la 'sique au max, toujours avec Chick ou Max
Wir machen Musik bis zum Maximum, immer mit Chick oder Max
Dans un plav', un appart, la fumée d'de-wee m'a remis dans un p'tit coma
In 'ner Bude, 'ner Wohnung, der Weed-Rauch hat mich wieder in ein kleines Koma versetzt
J'ai la migraine de Psykokwak (Dans un plav', un appart, d'la fumée d'de-wee m'a remis dans un p'tit coma, yeah)
Ich hab' Migräne wie Enton (In 'ner Bude, 'ner Wohnung, Weed-Rauch hat mich wieder in ein kleines Koma versetzt, yeah)
Faut accepter d'voir la misère du monde dans l'cro-m', dans l'tram
Man muss akzeptieren, das Elend der Welt in der U-Bahn, in der Tram zu sehen
Tout part mes yeu-z passent, mes yeux s'posent
Alles geht dahin, wo meine Augen hinsehen, wo meine Augen ruhen
J'répète: faut accepter d'faire des quettes-ma, des couplets d'merde
Ich wiederhole: Man muss akzeptieren miese Tracks und scheiß Strophen zu machen
Parfois, d'voir un re-fré s'butter au xan par trois par terre, personne te capte à part toi c'parfait, c'parfait, yeah
Manchmal zu sehen, wie sich ein Bruder mit drei Xanax auf einmal umbringt, niemand versteht dich außer dir selbst, das ist perfekt, das ist perfekt, yeah
Faut accepter d'être seul, tant mieux si t'as l'seum
Man muss akzeptieren, allein zu sein, umso besser, wenn du angepisst bist
Tant mieux si t'assumes, c'est mieux si t'assures
Umso besser, wenn du es annimmst, es ist besser, wenn du klarkommst
Ma grand-mère me parle, c'est mes citations
Meine Großmutter redet mit mir, das sind meine Zitate
Puis j'médite à fond dans la partie, j'fonce j'suis dans l'appart'
Dann meditiere ich tief in der Session, ich bin voll in der Wohnung
J'cons', toi t'as jamais d'chance, tant mieux si t'as l'seum
Ich konsumiere, du hast nie Glück, umso besser, wenn du angepisst bist
Et les vices t'harcèlent, tu retiens la leçon, tu t'relèves, tu tombes
Und die Laster belästigen dich, du lernst die Lektion, du stehst auf, du fällst
Ma mère pleure encore j'ai l'sourire d'une tombe
Meine Mutter weint wieder, ich habe das Lächeln eines Grabes
(J'ai le sourire d'une tombe)
(Ich habe das Lächeln eines Grabes)
(J'ai le sourire d'une tombe)
(Ich habe das Lächeln eines Grabes)
(J'ai le sourire d'une tombe)
(Ich habe das Lächeln eines Grabes)
(J'ai le sourire d'une tombe)
(Ich habe das Lächeln eines Grabes)





Авторы: Lil Chick, Nes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.