Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MINIMUM VITAL
MINIMUM VITAL
Toujours
dans
les
mêmes
diez
Immer
in
den
gleichen
Sachen
Ça
fait
trop
longtemps
que
j'ai
pas
sorti
ma
tête
hors
du
guidon
Es
ist
zu
lange
her,
dass
ich
meinen
Kopf
aus
dem
Lenker
gesteckt
habe
Mais
c'est
hors
de
question
que
je
freine
Aber
es
kommt
nicht
in
Frage,
dass
ich
bremse
Toujours
dans
mes
maquettes
Immer
noch
an
meinen
Skizzen
Pour
ça
que
je
tema
pas
passer
dans
les
yeux
de
ma
douce
Deshalb
schaue
ich
nicht
in
die
Augen
meiner
Süßen
Je
préfère
être
là
à
trouver
des
lines
Ich
bin
lieber
hier
und
finde
Lines
Pour
essayer
de
les
rafaler
comme
un
vieux
Mac
12
Um
zu
versuchen,
sie
abzufeuern
wie
eine
alte
Mac
12
Ça
se
pose
dans
la
room
et
ça
Cogite
Man
chillt
im
Raum
und
denkt
nach
Comme
si
j'avais
pas
assez
de
blems
Als
ob
ich
nicht
genug
Probleme
hätte
Je
mange
à
ma
faim
donc
je
vais
pas
faire
Ich
esse
mich
satt,
also
werde
ich
nicht
so
tun
Comme
si
j'avais
pas
assez
de
blé
Als
ob
ich
nicht
genug
Geld
hätte
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
Wir
werden
uns
nicht
mit
dem
Existenzminimum
begnügen
Faut
la
Sacem
de
Gims
au
minimum
Vitaa
Wir
brauchen
die
GEMA-Einnahmen
von
Gims,
mindestens
von
Vitaa
C'connard
me
palpe
et
me
demande
si
j'ai
mé-fu
du
crack
Dieser
Idiot
betatscht
mich
und
fragt,
ob
ich
Crack
geraucht
habe
Nous
prennent
trop
pour
des
tox
Sie
halten
uns
zu
sehr
für
Junkies
S'ont
sé-po
comme
des
shlags
et
ils
pensent
qu'ils
vont
pop
Sie
sind
fertig
wie
die
Penner
und
denken,
sie
werden
berühmt
Ils
font
trop
les
ricains
mais
ils
vivent
chez
leurs
potes
Sie
tun
so
amerikanisch,
aber
wohnen
bei
ihren
Kumpels
Ils
ont
rien
dans
leurs
poches
Sie
haben
nichts
in
ihren
Taschen
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
Wir
werden
uns
nicht
mit
dem
Existenzminimum
begnügen
Les
mêmes
gueule
dans
mes
clips
on
est
minimum
six
gars
Die
gleichen
Gesichter
in
meinen
Clips,
wir
sind
mindestens
sechs
Leute
Les
tiens
minimum
ils
s'gazent
Deine
sind
mindestens
zugedröhnt
Des
ballons
plein
les
poches
et
tu
penses
qu'on
va
te
serrer
la
main
Ballons
voll
in
den
Taschen
und
du
denkst,
wir
geben
dir
die
Hand
On
t'a
flairé
de
loin
Wir
haben
dich
von
weitem
gerochen
(Des
ballons
plein
les
poches
et
tu
penses
qu'on
va
te
serrer
la
main)
(Ballons
voll
in
den
Taschen
und
du
denkst,
wir
geben
dir
die
Hand)
Je
suis
pas
trop
fair-play
Ich
bin
nicht
sehr
fair
Ils
ont
peur
que
je
les
tape
Sie
haben
Angst,
dass
ich
sie
schlage
Ils
écoutent
pas
mes
Tracks
Sie
hören
meine
Tracks
nicht
Ils
ont
peur
de
faire
Play
Sie
haben
Angst,
auf
Play
zu
drücken
Ils
ont
pé-ra
d'vant
moi
Sie
haben
vor
mir
gerappt
D'abord
j'ai
tapé
une
barre
Zuerst
habe
ich
mich
kaputtgelacht
Puis
j'ai
gratté
une
barz
et
j'ai
técla
une
barre
Dann
habe
ich
eine
Zeile
geschrieben
und
eine
Line
gezogen
Trop
de
ce-vi
dans
le
sang
Zu
viel
Suff
im
Blut
No
melo,
trap,
boom
bap
Kein
Melo,
Trap,
Boom
Bap
Je
pe-ra
même
sur
des
prods
demi
dansantes
Ich
rappe
sogar
auf
halbwegs
tanzbaren
Beats
Qu'est
ce
que
t'en
dis?
Was
sagst
du
dazu?
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
Wir
werden
uns
nicht
mit
dem
Existenzminimum
begnügen
Faut
la
Sacem
de
Gims
au
minimum
Vitaa
Wir
brauchen
die
GEMA-Einnahmen
von
Gims,
mindestens
von
Vitaa
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
Wir
werden
uns
nicht
mit
dem
Existenzminimum
begnügen
Faut
la
Sacem
de
Gims
au
minimum
Vitaa
Wir
brauchen
die
GEMA-Einnahmen
von
Gims,
mindestens
von
Vitaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bran, Layzy, Nes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.