Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
(Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!)
(Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!)
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
(Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!)
(Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!)
Down!
Set!
Ready!
Go!
Runter!
Fertig!
Achtung!
Los!
I
can
feel
the
energy!
Ich
kann
die
Energie
spüren,
meine
Süße!
I'm
going
harder
than
my
enemies!
Ich
gebe
mehr
Gas
als
meine
Feinde!
This
time
its
for
the
legacy!
Diesmal
geht
es
um
das
Vermächtnis!
Make'em
all
remember
me
when
its
time
to
leave!
Sorge
dafür,
dass
sie
sich
alle
an
mich
erinnern,
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen!
Keep
it
going
nonstop
Mach
immer
weiter,
ohne
Pause,
meine
Holde.
Came
up
from
the
bottom
now
I'm
on
top
Kam
von
ganz
unten,
jetzt
bin
ich
ganz
oben.
Ambition
in
my
bloodline
Ehrgeiz
liegt
in
meiner
Blutlinie,
meine
Liebste.
I
crossed
the
finish
line
but
I
wont
stop
Ich
habe
die
Ziellinie
überquert,
aber
ich
höre
nicht
auf!
I
can
never
quit
bro
Ich
kann
niemals
aufgeben,
Schatz.
Came
to
get
the
money
and
I'm
taking
every
cent
bro
Bin
gekommen,
um
das
Geld
zu
holen,
und
ich
nehme
jeden
Cent,
meine
Schöne.
That's
just
what
it
is
what
you
get
is
what
you
get
bro
So
ist
es
nun
mal,
du
bekommst,
was
du
bekommst,
meine
Süße.
So
give
me
what
you
got
I'm
rushing
hard
like
a
blitz
bro
Also
gib
mir,
was
du
hast,
ich
stürme
hart
wie
ein
Blitz,
meine
Liebste.
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
(Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!)
(Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!)
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
(Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!)
(Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!)
Down!
Set!
Ready!
Go!
Runter!
Fertig!
Achtung!
Los!
I
can
feel
the
jealousy!
Ich
kann
die
Eifersucht
spüren,
meine
Süße!
No
matter
what
they
do
or
what
they
telling
me!
Egal,
was
sie
tun
oder
was
sie
mir
erzählen!
This
one
is
for
the
embassy!
Dieser
hier
ist
für
die
Botschaft!
If
you
ain't
with
the
team
get
away
from
me!
Wenn
du
nicht
zum
Team
gehörst,
geh
mir
aus
dem
Weg!
Whole
team
full
of
champions.
Das
ganze
Team
voller
Champions,
meine
Liebste.
Ready
for
whatever
so
what's
happening?
Bereit
für
alles,
also
was
ist
los?
Whole
team
wears
the
gold
crown!
Das
ganze
Team
trägt
die
goldene
Krone!
Never
backing
down
about
my
kinsman!
Ich
stehe
immer
zu
meinen
Freunden,
meine
Schöne.
No
one
could
ever
put
a
stop
to
it
Niemand
könnte
dem
jemals
ein
Ende
setzen.
I
was
born
to
do
it,
me
quitting
I
am
not
doing
Ich
wurde
dafür
geboren,
aufgeben
kommt
nicht
in
Frage.
I
just
gotta
keep
moving,
show
the
world
I
can
do
it
Ich
muss
einfach
weitermachen,
der
Welt
zeigen,
dass
ich
es
kann.
Everything
they
said
I
couldn't
do
I'm
bout
to
go
and
prove
it
Alles,
was
sie
sagten,
dass
ich
es
nicht
kann,
werde
ich
beweisen,
meine
Süße.
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
(Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!)
(Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!)
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
Los!
(Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!
Gotta
go
hard!)
(Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!
Muss
hart
rangehen!)
Down!
Set!
Ready!
Go!
Runter!
Fertig!
Achtung!
Los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neahe A Miller, Duoshun Pledgure, Christopher Marco Patino
Альбом
Go
дата релиза
27-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.