Текст песни и перевод на английский Negocio - 0,7%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
libros
cuentan
las
mismas
historias
Books
tell
the
same
old
stories,
my
love
Las
mismas
guerras,
las
mismas
derrotas
The
same
wars,
the
same
defeats
Miserables
que
relatan
sus
memorias
Wretches
recounting
their
memories
Masacre
y
destierro
por
su
gloria
Massacre
and
exile
for
their
glory
Van
corriendo
a
su
ataúd
They
run
towards
their
coffins,
dear
Con
la
esperanza
hecha
pedazos
With
their
hopes
shattered
and
torn
Han
seguido
una
luz
They
followed
a
light,
it
seems
so
clear
Que
les
condujo
al
ocaso
That
led
them
to
their
sunset,
forlorn
La
piel
marchita,
le
cuelga
de
los
huesos
Withered
skin
hangs
from
their
bones,
my
sweet
El
cuerpo
inflado,
el
rostro
de
un
espectro
Bodies
swollen,
faces
like
ghosts
No
eligió
nacer
ni
ser
un
hambriento
They
didn't
choose
to
be
born,
to
starve
and
retreat
Sombras
de
la
muerte
buscan
alimento
Shadows
of
death
searching
for
their
hosts
No
convierten
el
agua
en
vino
They
don't
turn
water
into
wine,
you
see
Ni
multiplican
pan
y
peces
Nor
multiply
bread
and
fish
No
llega
nada
de
lo
divino
Nothing
divine
comes
their
way,
not
for
me
Calman
su
ira
pero
a
veces
They
calm
their
rage,
but
sometimes,
oh
so
free
Su
tierra,
sólo
reclaman
su
tierra
Their
land,
they
only
claim
their
land,
my
dear
La
tierra
que
destierran,
para
vivir
The
land
from
which
they're
exiled,
just
to
live
A
tierra,
hago
un
llamamiento
a
tierra
To
the
land,
I
make
an
appeal,
so
clear
La
llama
la
desentierran,
para
vivir
The
flame
they
unearth,
to
give
and
to
forgive
Su
tierra,
sólo
reclaman
su
tierra
Their
land,
they
only
claim
their
land,
my
sweet
La
tierra
que
destierran,
para
vivir
The
land
from
which
they're
exiled,
just
to
live
A
tierra,
hago
un
llamamiento
a
tierra
To
the
land,
I
make
an
appeal,
so
complete
La
llama
la
desentierran,
para
vivir
The
flame
they
unearth,
to
receive
and
to
retrieve
No
hay
solidaridad
There's
no
solidarity
No
hay
solidaridad
There's
no
solidarity
No
hay
solidaridad
There's
no
solidarity
No
hay
solidaridad
There's
no
solidarity
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
No
hay
solidaridad
(0.7
es
nuestra
ayuda)
There's
no
solidarity
(0.7
is
our
help)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Moreno Flores, José Antonio Montoya Jiménez, Luis Ojeda Rubio, Silvio Góngora Utrilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.