Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Declaro En Rebeldía
I Declare Myself in Rebellion
Para
todos
esos
caudillos
que
lideran
el
mundo
libre
To
all
those
leaders
who
lead
the
free
world
Quiero
que
escuchéis
mi
desafecto
por
vuestro
sistema
I
want
you
to
hear
my
discontent
with
your
system
Contra
el
régimen
de
imposición
que
a
pesar
de
no
tener
razón
Against
the
regime
of
imposition
that
despite
being
wrong
Nos
castigan
con
injustas
leyes
sin
importarle
nuestra
merma
Punishes
us
with
unjust
laws
without
caring
about
our
detriment
Esos
protectores
que
no(s)
protegen
a
su
rebaño
Those
protectors
who
don't
protect
their
flock
Desatendiendo
la
necesidad
Neglecting
the
need
Obligando
a
la
indefensión
Forcing
defenselessness
Parece
no
importarle
su
condición
They
seem
not
to
care
about
their
condition
Se
alían
con
el
lobo
They
ally
with
the
wolf
Creyendo
que
en
un
futuro
también
tendrán
su
ración
Believing
that
in
the
future
they
too
will
have
their
share
Me
declaro
en
rebeldía
contra
el
poder
de
la
economía
I
declare
myself
in
rebellion
against
the
power
of
the
economy
Me
reconozco
disidente
ante
toda
esa
gente
I
recognize
myself
as
a
dissident
before
all
those
people
Toda
la
vida
escondidos
bajo
la
falacia
de
la
democracia
All
our
lives
hidden
under
the
fallacy
of
democracy
Utilizando
tu
voto
como
el
paraguas
para
refugiarse
Using
your
vote
as
an
umbrella
to
take
shelter
Pero
cuando
se
acerca
el
chaparrón
y
se
huele
la
desgracia
But
when
the
downpour
approaches
and
misfortune
is
sensed
¿Y
a
mí
quién
me
protege
cuando
no
hay
negocio
amortizable?
Who
protects
me
when
there's
no
profitable
business?
No
puedo
creer
que
tu
gran
idea
sea
la
gran
solución
I
can't
believe
your
great
idea
is
the
great
solution
¿Siempre
tiene
que
ser
que
nos
apretemos
el
cinturón?
Does
it
always
have
to
be
that
we
tighten
our
belts?
Si
no
hay
trabajo
por
tu
gestión
y
no
hay
alimento
If
there's
no
work
because
of
your
management
and
there's
no
food
Buscaremos
la
forma
de
acabar
con
el
sufrimiento
We
will
find
a
way
to
end
the
suffering
Me
declaro
en
rebeldía
contra
el
poder
de
la
economía
I
declare
myself
in
rebellion
against
the
power
of
the
economy
Me
reconozco
disidente
ante
toda
esa
gente
I
recognize
myself
as
a
dissident
before
all
those
people
Consideramos
esencial
en
este
falso
estado
de
derecho
We
consider
essential
in
this
false
state
of
law
La
necesidad
de
llamar
a
la
rebelión
The
need
to
call
for
rebellion
A
la
insurrección
To
insurrection
Aunque
pretendan
culparnos
con
las
armas
de
su
tiranía
Even
if
they
try
to
blame
us
with
the
weapons
of
their
tyranny
Ellos
comenzaron
la
batalla
en
esta
etapa
de
opresión
They
started
the
battle
in
this
stage
of
oppression
Me
declaro
en
rebeldía
contra
el
poder
de
la
economía
I
declare
myself
in
rebellion
against
the
power
of
the
economy
Me
reconozco
disidente
ante
toda
esa
gente
I
recognize
myself
as
a
dissident
before
all
those
people
Me
declaro
en
rebeldía
contra
el
poder
de
la
economía
I
declare
myself
in
rebellion
against
the
power
of
the
economy
Me
reconozco
disidente
ante
toda
esa
gente
I
recognize
myself
as
a
dissident
before
all
those
people
Me
declaro
en
rebeldía
contra
el
poder
de
la
economía
I
declare
myself
in
rebellion
against
the
power
of
the
economy
Me
reconozco
disidente
ante
toda
esa
gente
I
recognize
myself
as
a
dissident
before
all
those
people
Para
todos
esos
caudillos
que
lideran
el
mundo
libre
To
all
those
leaders
who
lead
the
free
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Moreno Flores, José Antonio Montoya Jiménez, Luis Ojeda Rubio, Silvio Góngora Utrilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.