Negocio - Me Declaro En Rebeldía - перевод текста песни на английский

Me Declaro En Rebeldía - Negocioперевод на английский




Me Declaro En Rebeldía
I Declare Myself in Rebellion
Para todos esos caudillos que lideran el mundo libre
To all those leaders who lead the free world
Quiero que escuchéis mi desafecto por vuestro sistema
I want you to hear my discontent with your system
Contra el régimen de imposición que a pesar de no tener razón
Against the regime of imposition that despite being wrong
Nos castigan con injustas leyes sin importarle nuestra merma
Punishes us with unjust laws without caring about our detriment
Esos protectores que no(s) protegen a su rebaño
Those protectors who don't protect their flock
Desatendiendo la necesidad
Neglecting the need
Obligando a la indefensión
Forcing defenselessness
Parece no importarle su condición
They seem not to care about their condition
Se alían con el lobo
They ally with the wolf
Creyendo que en un futuro también tendrán su ración
Believing that in the future they too will have their share
Me declaro en rebeldía contra el poder de la economía
I declare myself in rebellion against the power of the economy
Me reconozco disidente ante toda esa gente
I recognize myself as a dissident before all those people
Toda la vida escondidos bajo la falacia de la democracia
All our lives hidden under the fallacy of democracy
Utilizando tu voto como el paraguas para refugiarse
Using your vote as an umbrella to take shelter
Pero cuando se acerca el chaparrón y se huele la desgracia
But when the downpour approaches and misfortune is sensed
¿Y a quién me protege cuando no hay negocio amortizable?
Who protects me when there's no profitable business?
No puedo creer que tu gran idea sea la gran solución
I can't believe your great idea is the great solution
¿Siempre tiene que ser que nos apretemos el cinturón?
Does it always have to be that we tighten our belts?
Si no hay trabajo por tu gestión y no hay alimento
If there's no work because of your management and there's no food
Buscaremos la forma de acabar con el sufrimiento
We will find a way to end the suffering
Me declaro en rebeldía contra el poder de la economía
I declare myself in rebellion against the power of the economy
Me reconozco disidente ante toda esa gente
I recognize myself as a dissident before all those people
Consideramos esencial en este falso estado de derecho
We consider essential in this false state of law
La necesidad de llamar a la rebelión
The need to call for rebellion
A la insurrección
To insurrection
Aunque pretendan culparnos con las armas de su tiranía
Even if they try to blame us with the weapons of their tyranny
Ellos comenzaron la batalla en esta etapa de opresión
They started the battle in this stage of oppression
Me declaro en rebeldía contra el poder de la economía
I declare myself in rebellion against the power of the economy
Me reconozco disidente ante toda esa gente
I recognize myself as a dissident before all those people
Me declaro en rebeldía contra el poder de la economía
I declare myself in rebellion against the power of the economy
Me reconozco disidente ante toda esa gente
I recognize myself as a dissident before all those people
Me declaro en rebeldía contra el poder de la economía
I declare myself in rebellion against the power of the economy
Me reconozco disidente ante toda esa gente
I recognize myself as a dissident before all those people
Para todos esos caudillos que lideran el mundo libre
To all those leaders who lead the free world





Авторы: Alberto Moreno Flores, José Antonio Montoya Jiménez, Luis Ojeda Rubio, Silvio Góngora Utrilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.