Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Propia Guerra
My Own War
Noto
el
peligro
a
mi
alrededor
I
sense
the
danger
all
around
me,
baby
Cae
el
día
y
el
sol
se
esconde
Day
falls,
and
the
sun
hides
from
your
eyes
Se
que
lo
mejor
para
mí
es
correr
I
know
the
best
thing
for
me
is
to
run,
darling
Pero
las
piernas
no
me
responden
But
my
legs
won't
respond,
they're
paralyzed
Negras
nubes
cubren
mi
cabeza
Dark
clouds
cover
my
head,
my
love
Noto
como
hasta
el
aire
se
espesa
I
feel
even
the
air
getting
thick,
it's
tough
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Her
army
attacks
me,
I
must
fight
back,
sweetheart
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
The
battle
begins,
I'm
going
after
her,
no
retreat
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Her
army
attacks
me,
I
must
fight
back,
my
girl
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
The
battle
begins,
I'm
going
after
her,
through
this
world
Todo
desolado
donde
alcanza
la
vista
Everything's
desolate
as
far
as
the
eye
can
see
Sólo
estoy
yo,
debo
actuar
con
prisa
I'm
alone,
I
must
act
quickly,
you'll
agree
Todo
desolado
donde
alcanza
la
vista
Everything's
desolate
as
far
as
the
eye
can
see
Sólo
estoy
yo,
debo
actuar
con
prisa
I'm
alone,
I
must
act
quickly,
to
set
us
free
No
sé
por
qué
estoy
en
mitad
de
esta
guerra
I
don't
know
why
I'm
in
the
middle
of
this
war
Pero
mis
heridas
no
se
cierran
But
my
wounds
won't
close,
they
still
pour
Siento
dolor
I
feel
the
pain
Debo
actuar
con
más
fuerza
I
must
act
with
more
force,
again
and
again
Negras
nubes
cubren
mi
cabeza
Dark
clouds
cover
my
head,
my
dear
Noto
como
hasta
el
aire
se
espesa
I
feel
even
the
air
getting
thick,
full
of
fear
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Her
army
attacks
me,
I
must
fight
back,
it's
true
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
The
battle
begins,
I'm
going
after
her,
for
you
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Her
army
attacks
me,
I
must
fight
back,
my
love
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
The
battle
begins,
I'm
going
after
her,
like
a
dove
Negras
nubes
cubren
mi
cabeza
Dark
clouds
cover
my
head,
my
sweet
Noto
como
hasta
el
aire
se
espesa
I
feel
even
the
air
getting
thick,
can't
retreat
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Her
army
attacks
me,
I
must
fight
back,
with
might
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
The
battle
begins,
I'm
going
after
her,
day
and
night
Casi
se
ha
acabado
la
munición
I'm
almost
out
of
ammunition,
can't
you
see
Y
mi
cuerpo
está
muy
debilitado
And
my
body
is
very
weak,
it's
failing
me
Pero
hasta
el
último
momento
But
until
the
last
moment,
I'll
stand
tall
Busco
la
solución
I'm
searching
for
the
solution,
before
I
fall
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Neither
good
nor
bad,
they
are
a
loser,
every
one
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
And
although
I
never
give
up,
it's
always
me
who's
won
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Neither
good
nor
bad,
they
are
a
loser,
can't
deny
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
And
although
I
never
give
up,
it's
always
me
who'll
try
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Neither
good
nor
bad,
they
are
a
loser,
that's
the
truth
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
And
although
I
never
give
up,
it's
always
me,
in
youth
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Neither
good
nor
bad,
they
are
a
loser,
it's
so
clear
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
And
although
I
never
give
up,
it's
always
me,
no
fear
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Neither
good
nor
bad,
they
are
a
loser,
through
and
through
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
And
although
I
never
give
up,
it's
always
me,
for
you
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Neither
good
nor
bad,
they
are
a
loser,
it's
a
fact
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
And
although
I
never
give
up,
it's
always
me,
I'll
act
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Moreno Flores, José Antonio Montoya Jiménez, Luis Ojeda Rubio, Silvio Góngora Utrilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.