Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
si
bila
sve
što
znadoh,
ti
si
bila
život
moj
Du
warst
alles,
was
ich
kannte,
du
warst
mein
Leben
Moja
sreća,
moja
radost,
i
moj
bol
Mein
Glück,
meine
Freude
und
mein
Schmerz
Svud
tišina,
kao
breme
gledam
prazan
ležaj
tvoj
Überall
Stille,
wie
eine
Last,
sehe
ich
dein
leeres
Bett
Prazna
kuća,
prazne
ruke,
prazan
stol
Leeres
Haus,
leere
Hände,
leerer
Tisch
U
trenutku
jednom
kobnom
za
nas
srušilo
se
sve
In
einem
schicksalhaften
Moment
brach
für
uns
alles
zusammen
Sreća
ode
kao
ptica,
mi
smo
ostali
bez
nje
Das
Glück
flog
davon
wie
ein
Vogel,
wir
blieben
ohne
es
zurück
Bez
tebe,
bez
tebe
i
ljubavi
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Liebe
Moj
svijet
u
ružan
tone
san
Versinkt
meine
Welt
in
einen
hässlichen
Traum
Bez
tebe,
bez
tebe
i
nježnosti
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Zärtlichkeit
Bez
sunca
meni
sviće
dan
Geht
für
mich
die
Sonne
ohne
Licht
auf
Nema
nikog
pokraj
mene
Niemand
ist
neben
mir
Čemu
ove
nježne
ruže
Wozu
diese
zarten
Rosen
Nema
nikog
pokraj
mene
Niemand
ist
neben
mir
Kome
miris
svoj
da
pruže
Wem
sollen
sie
ihren
Duft
schenken
Bez
tebe,
bez
tebe
i
ljubavi
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Liebe
Ja
živim
ostavljen
i
sam
Lebe
ich
verlassen
und
allein
Ti
si
bila
sve
što
znadoh,
premda
zadade
mi
bol
Du
warst
alles,
was
ich
kannte,
obwohl
du
mir
Schmerz
bereitet
hast
Još
te
čekam,
još
te
tražim,
još
sam
tvoj
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
ich
suche
dich
immer
noch,
ich
gehöre
immer
noch
dir
U
samoći
nijemo
vapim
da
se
vratiš
u
naš
dom
In
der
Einsamkeit
flehe
ich
stumm,
dass
du
in
unser
Heim
zurückkehrst
Jer
te
ljubim,
jer
te
trebam,
jer
sam
tvoj
Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
brauche,
weil
ich
dein
bin
U
trenutku
jednom
kobnom
za
nas
srušilo
se
sve
In
einem
schicksalhaften
Moment
brach
für
uns
alles
zusammen
Sreća
ode
kao
ptica,
mi
smo
ostali
bez
nje
Das
Glück
flog
davon
wie
ein
Vogel,
wir
blieben
ohne
es
zurück
Bez
tebe,
bez
tebe
i
ljubavi
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Liebe
Moj
svijet
u
ružan
tone
san
Versinkt
meine
Welt
in
einen
hässlichen
Traum
Bez
tebe,
bez
tebe
i
nježnosti
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Zärtlichkeit
Bez
sunca
meni
sviće
dan
Geht
für
mich
die
Sonne
ohne
Licht
auf
Nema
nikog
pokraj
mene
Niemand
ist
neben
mir
Čemu
ove
nježne
ruže
Wozu
diese
zarten
Rosen
Nema
nikog
pokraj
mene
Niemand
ist
neben
mir
Kome
miris
svoj
da
pruže
Wem
sollen
sie
ihren
Duft
schenken
Bez
tebe,
bez
tebe
i
ljubavi
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Liebe
Ja
živim
ostavljen
i
sam
Lebe
ich
verlassen
und
allein
Bez
tebe,
bez
tebe
i
ljubavi
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Liebe
Moj
svijet
u
ružan
tone
san
Versinkt
meine
Welt
in
einen
hässlichen
Traum
Bez
tebe,
bez
tebe
i
nježnosti
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Zärtlichkeit
Bez
sunca
meni
sviće
dan
Geht
für
mich
die
Sonne
ohne
Licht
auf
Nema
nikog
pokraj
mene
Niemand
ist
neben
mir
Čemu
ove
nježne
ruže
Wozu
diese
zarten
Rosen
Nema
nikog
pokraj
mene
Niemand
ist
neben
mir
Kome
miris
svoj
da
pruže
Wem
sollen
sie
ihren
Duft
schenken
Bez
tebe,
bez
tebe
i
ljubavi
tvoje
Ohne
dich,
ohne
dich
und
deine
Liebe
Ja
živim
ostavljen
i
sam
Lebe
ich
verlassen
und
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenko Runjic, Vedrana Runjic, Stjepan Stipica Kalogjera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.