Текст песни и перевод на немецкий Nenhum De Nós - Amanhã ou Depois - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã ou Depois - Ao Vivo
Morgen oder Später - Live
Deixamos
pra
depois
uma
conversa
amiga
Wir
haben
ein
freundschaftliches
Gespräch
auf
später
verschoben
Que
fosse
para
o
bem,
que
fosse
uma
saída
Das
zum
Guten
gewesen
wäre,
das
ein
Ausweg
gewesen
wäre
Deixamos
pra
depois
a
troca
de
carinho
Wir
haben
den
Austausch
von
Zärtlichkeiten
auf
später
verschoben
Deixamos
que
a
rotina
fosse
nosso
caminho
Wir
haben
zugelassen,
dass
die
Routine
unser
Weg
wurde
Deixamos
pra
depois
a
busca
de
abrigo
Wir
haben
die
Suche
nach
Geborgenheit
auf
später
verschoben
Deixamos
de
nos
ver
fazendo
algum
sentido
Wir
haben
aufgehört,
einen
Sinn
darin
zu
sehen
Amanhã
ou
depois,
tanto
faz
se
depois
Morgen
oder
später,
es
ist
egal,
wenn
später
For
nunca
mais,
nunca
mais
Niemals
mehr
ist,
niemals
mehr
Deixamos
de
sentir
o
que
a
gente
sentia
Wir
haben
aufgehört
zu
fühlen,
was
wir
fühlten
E
que
trazia
cor
ao
nosso
dia
a
dia
Und
was
Farbe
in
unseren
Alltag
brachte
Deixamos
de
dizer
o
que
a
gente
dizia
Wir
haben
aufgehört
zu
sagen,
was
wir
sagten
Deixamos
de
levar
em
conta
a
alegria
Wir
haben
aufgehört,
die
Freude
zu
berücksichtigen
Deixamos
escapar
por
entre
nossos
dedos
Wir
ließen
zwischen
unseren
Fingern
entgleiten
A
chance
de
manter
unidas
as
nossas
vidas
Die
Chance,
unsere
Leben
vereint
zu
halten
Amanhã
ou
depois,
tanto
faz
se
depois
Morgen
oder
später,
es
ist
egal,
wenn
später
For
nunca
mais,
nunca
mais
Niemals
mehr
ist,
niemals
mehr
(Vocês,
comigo)
amanhã
ou
depois,
tanto
faz
se
depois
(Ihr,
mit
mir)
Morgen
oder
später,
es
ist
egal,
wenn
später
For
nunca
mais,
nunca
mais
Niemals
mehr
ist,
niemals
mehr
(Agora,
mais
forte)
amanhã
ou
depois,
tanto
faz
se
depois
(Jetzt,
lauter)
Morgen
oder
später,
es
ist
egal,
wenn
später
For
nunca
mais,
nunca
mais
Niemals
mehr
ist,
niemals
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Stein, Thedy Correa, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.