Текст песни и перевод на немецкий Nenhum De Nós - Julho de 83 - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julho de 83 - Ao Vivo
Juli '83 - Live
Acho
que
era
julho
Ich
glaube,
es
war
Juli
Eu
sempre
esqueço
do
dia
Ich
vergesse
immer
den
Tag
Mas
lembro
do
mês
Aber
ich
erinnere
mich
an
den
Monat
A
gente
mal
se
conhecia
Wir
kannten
uns
kaum
Nos
vimos
apenas
uma
vez
Wir
sahen
uns
nur
einmal
Mas
foi
como
a
fotografia
Aber
es
war
wie
die
Fotografie
De
um
velho
filme
francês
Eines
alten
französischen
Films
Não
fosse
a
roupa
que
eu
vestia
Wäre
da
nicht
die
Kleidung,
die
ich
trug
Naquele
estilo
new
wave
In
diesem
New-Wave-Stil
Quem
sabe
eu
conseguiria
Wer
weiß,
vielleicht
hätte
ich
es
geschafft
Chegar
perto
de
você
In
deine
Nähe
zu
kommen
Adolescência
vazia
Leere
Jugend
Eu
tinha
quase
16
Ich
war
fast
16
Ninguém
me
compreendia
Niemand
verstand
mich
E
eu
não
compreendia
ninguém
Und
ich
verstand
niemanden
Adolescência
vazia
Leere
Jugend
Eu
tinha
quase
16
Ich
war
fast
16
Ninguém
me
compreendia
Niemand
verstand
mich
E
eu
não
compreendia
ninguém
Und
ich
verstand
niemanden
Fiquei
ali
sentado
Ich
saß
da
Sentado
sobre
as
mãos
Saß
auf
meinen
Händen
Pensando
em
te
perder
Dachte
daran,
dich
zu
verlieren
Querendo
te
encontrar
Wollte
dich
finden
E
foi
então
que
aconteceu
Und
dann
geschah
es
Você
me
viu
olhar
Du
sahst,
wie
ich
schaute
E
veio
em
minha
direção
Und
kamst
auf
mich
zu
Sorrindo
disse:
olá
Sagtest
lächelnd:
Hallo
E
nesse
dia
começou
Und
an
diesem
Tag
begann
A
nossa
história
Unsere
Geschichte
Que
continua
até
hoje
Die
bis
heute
andauert
E
só
parece
melhorar
Und
nur
besser
zu
werden
scheint
Adolescência
vazia
Leere
Jugend
Eu
tinha
quase
16
Ich
war
fast
16
Ninguém
me
compreendia
Niemand
verstand
mich
E
eu
não
compreendia
ninguém
Und
ich
verstand
niemanden
Adolescência
vazia
Leere
Jugend
Eu
tinha
quase
16
Ich
war
fast
16
Ninguém
me
compreendia
Niemand
verstand
mich
E
eu
não
compreendia
ninguém
Und
ich
verstand
niemanden
(Quero
ouvir)
(Ich
will
hören)
Ninguém
me
compreendia
Niemand
verstand
mich
E
eu
não
compreendia
ninguém
Und
ich
verstand
niemanden
Acho
que
era
julho
Ich
glaube,
es
war
Juli
Eu
sempre
esqueço
do
dia
Ich
vergesse
immer
den
Tag
Mas
lembro
do
mês
Aber
ich
erinnere
mich
an
den
Monat
Adolescência
vazia
Leere
Jugend
Eu
tinha
quase
16
Ich
war
fast
16
Ninguém
me
compreendia
Niemand
verstand
mich
E
eu
não
compreendia
ninguém
Und
ich
verstand
niemanden
Acho
que
era
julho
Ich
glaube,
es
war
Juli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Stein, Thedy Correa, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.