Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
way
too
sentimental
Ich
bin
viel
zu
sentimental
I
like
to
hold
on
to
things
that
are
inconsequential
Ich
halte
gerne
an
Dingen
fest,
die
unwichtig
sind
Caught
in
the
middle,
can't
pick
a
side
Gefangen
in
der
Mitte,
kann
mich
nicht
entscheiden
Can
you
give
me
a
little
time?
Kannst
du
mir
ein
wenig
Zeit
geben?
'Cause
I
gotta
catch
up,
I'm
fine,
yeah
Denn
ich
muss
aufholen,
mir
geht
es
gut,
ja
You're
calling
my
bluff,
can't
keep
a
straight
face
on
Du
durchschaust
meinen
Bluff,
ich
kann
kein
ernstes
Gesicht
machen
It's
in
violation
of
panic
running
rampant
through
my
brain
Es
ist
ein
Verstoß
gegen
die
Panik,
die
in
meinem
Gehirn
wütet
Can't
take
the
Kann
das
nicht
ertragen
Chemicals
in
my
head,
making
me
obsessed
Chemikalien
in
meinem
Kopf
machen
mich
besessen
With
where
I
want
to
be
versus
my
trajectory
Davon,
wo
ich
sein
möchte,
im
Gegensatz
zu
meinem
Kurs
Feel
like
a
sinking
ship,
water's
rushing
in
Fühle
mich
wie
ein
sinkendes
Schiff,
Wasser
dringt
ein
I
don't
need
sympathy,
I
just
need
some
therapy
Ich
brauche
kein
Mitleid,
ich
brauche
nur
eine
Therapie
In
over
my
he-e-e-ead
Kopf-ü-ü-über
Ooh,
oh,
oh,
ooh
Ooh,
oh,
oh,
ooh
I'm
in
over
my
he-e-e-ead
Ich
bin
kopf-ü-ü-über
Ooh,
oh,
oh,
ooh
Ooh,
oh,
oh,
ooh
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Mindset,
it's
not
productive
Denkweise,
es
ist
nicht
produktiv
Can't
seem
to
figure
out
just
what
the
rush
is
Kann
nicht
herausfinden,
was
die
Eile
ist
I'm
self-destructive,
and
my
behavior
is
not
conductive
Ich
bin
selbstzerstörerisch,
und
mein
Verhalten
ist
nicht
förderlich
Electricity
in
my
chest
is
always
keeping
me
stressed
Elektrizität
in
meiner
Brust
hält
mich
immer
gestresst
Such
a
dichotomy,
social
lobotomy
Solch
eine
Dichotomie,
soziale
Lobotomie
Society's
anxieties
are
building
up
inside
of
me
Die
Ängste
der
Gesellschaft
bauen
sich
in
mir
auf
Chemicals
in
my
head,
making
me
obsessed
Chemikalien
in
meinem
Kopf
machen
mich
besessen
With
where
I
want
to
be
versus
my
trajectory
Davon,
wo
ich
sein
möchte,
im
Gegensatz
zu
meinem
Kurs
Feel
like
a
sinking
ship,
water's
rushing
in
Fühle
mich
wie
ein
sinkendes
Schiff,
Wasser
dringt
ein
I
don't
need
sympathy,
I
just
need
some
therapy
Ich
brauche
kein
Mitleid,
ich
brauche
nur
eine
Therapie
In
over
my
he-e-e-ead
Kopf-ü-ü-über
Ooh,
oh,
oh,
ooh
Ooh,
oh,
oh,
ooh
I'm
in
over
my
he-e-e-ead
Ich
bin
kopf-ü-ü-über
Ooh,
oh,
oh,
ooh
Ooh,
oh,
oh,
ooh
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Kopfüber,
ich
bin
kopfüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Spencer, Sidney Powell, Caitlin Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.