Neoz - ROCKSTAR - перевод текста песни на немецкий

ROCKSTAR - Neozперевод на немецкий




ROCKSTAR
ROCKSTAR
Je t'ai vu au fond de cette soirée
Ich sah dich am Ende dieser Party
Tu étais celle qui resplendissait
Du warst diejenige, die strahlte
Il y avait pas mal d'invités
Es waren ziemlich viele Gäste da
Mais t'es la seule que mon regard a croisé
Aber du bist die Einzige, die mein Blick kreuzte
Donc j'me suis dit, on va tenter
Also sagte ich mir, wir werden es versuchen
Peut-être, c'est le destin qui va parler
Vielleicht spricht das Schicksal
J'vais mettre toutes mes cartes de mon côté
Ich werde alle meine Karten ausspielen
Car ma chance, je ne veux pas la rater
Denn ich will meine Chance nicht verpassen
Et j'avais raison
Und ich hatte Recht
Ça a donné naissance
Es entstand daraus
À deux âmes deux saisons
Zwei Seelen, zwei Jahreszeiten
Ou une maigre espérance
Oder eine schwache Hoffnung
Préviens tout mes gars si j'reviens pas
Sag all meinen Jungs Bescheid, wenn ich nicht zurückkomme
Je pense que j'vais repartir au combat
Ich denke, ich werde wieder in den Kampf ziehen
Mais je sais très que le temps passe vite
Aber ich weiß sehr wohl, dass die Zeit schnell vergeht
Sais très bien qu'il faut que j'réussisse
Weiß sehr wohl, dass ich Erfolg haben muss
J'aime bouger toute la nuit, c'est l'fire
Ich liebe es, die ganze Nacht zu tanzen, es ist der Hammer
J'voulais lui dire ce que j'avais sur le cœur
Ich wollte ihr sagen, was ich auf dem Herzen hatte
Mais c'est trop tard
Aber es ist zu spät
J'ai pas eu l'courage
Ich hatte nicht den Mut
Et c'est pas grave
Und es ist nicht schlimm
J'vais devenir une rockstar
Ich werde ein Rockstar werden
Oh et sous le soleil, j'pense à toi
Oh, und unter der Sonne denke ich an dich
J'me dis qu'entre nous ça marchera
Ich sage mir, dass es zwischen uns klappen wird
Mais j'aimerais fuir
Aber ich würde gerne fliehen
Car mon cœur me dit que
Denn mein Herz sagt mir, dass
Ça va mal finir
es schlecht enden wird
Et j'aime tant le mood quand on ride
Und ich liebe die Stimmung so sehr, wenn wir cruisen
Et j'aime tant bouger quand j'ai mal
Und ich liebe es so sehr, mich zu bewegen, wenn es mir schlecht geht
Ok dit moi
Okay, sag mir
Ce que je comprend pas
Was ich nicht verstehe
Je repartirai seul
Ich werde alleine gehen
si le devoir m'appelle
Wenn die Pflicht mich ruft
La vie va si vite
Das Leben geht so schnell
On prend nos distance
Wir gehen auf Distanz
Faillait qu'on profite
Wir mussten es genießen
Malgré la méfiance
Trotz des Misstrauens
Oh et sous le soleil, j'pense à toi
Oh, und unter der Sonne denke ich an dich
J'me dis qu'entre nous ça marchera
Ich sage mir, dass es zwischen uns klappen wird
Mais j'aimerais fuir
Aber ich würde gerne fliehen
Car mon cœur me dit que
Denn mein Herz sagt mir, dass
Ça va mal finir
es schlecht enden wird





Авторы: Julien Champainne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.