Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape From Reality
Flucht vor der Realität
Uh,
so
I'm
walking
a
tightrope,
naked
and
afraid
Äh,
ich
laufe
also
auf
einem
Drahtseil,
nackt
und
verängstigt
Avoiding
all
of
the
nice
folk,
staying
away
Meide
all
die
netten
Leute,
halte
mich
fern
Just
a
boy
stocking
up
rhymes,
so
he's
spraying
these
flames
Nur
ein
Junge,
der
Reime
sammelt,
also
versprüht
er
diese
Flammen
Like
he
be
clocking
in
with
Lysol,
and
on
the
same
page
Als
würde
er
mit
Lysol
einstempeln,
und
auf
derselben
Seite
I
be
pointing
out
all
the
white
smoke
Zeige
ich
auf
all
den
weißen
Rauch
Analyze
the
game
and
watching
it
through
a
microscope
Analysiere
das
Spiel
und
betrachte
es
durch
ein
Mikroskop
You
can't
keep
me
contained
Du
kannst
mich
nicht
eingesperrt
halten
Annoyances
box
me
with
bright
bows
Ärgernisse
umgeben
mich
mit
hübschen
Schleifen
Though,
I'm
forever
on
a
voyage
Obwohl,
ich
bin
für
immer
auf
einer
Reise
Shocking
this
wise
globe
until
the
pavement
caves
Erschüttere
diese
weise
Welt,
bis
der
Bürgersteig
einstürzt
And
it's,
it's
kind
of
creeping
into
my
brain
Und
es,
es
schleicht
sich
irgendwie
in
mein
Gehirn
So
when
I'm
writing,
I
just
rhyme
to
keep
me
sane
and
sustained
Also,
wenn
ich
schreibe,
reime
ich
einfach,
um
mich
bei
Verstand
und
am
Leben
zu
erhalten
The
pen
is
mighty
powerful,
an
hour
full
of
just
raps
Der
Stift
ist
mächtig
kraftvoll,
eine
Stunde
voller
Raps
A
poet
in
motion,
an
artist
with
arthritis
writing
about
his
craft
Ein
Dichter
in
Bewegung,
ein
Künstler
mit
Arthritis,
der
über
sein
Handwerk
schreibt
Spill
it
out
in
the
studio,
make
an
impact
Schütte
es
im
Studio
aus,
hinterlasse
einen
Eindruck
Still
be
scoring
like
Jordan
with
every
score
Punkten
immer
noch
wie
Jordan
mit
jedem
Wurf
So
where
my
kicks
at?
Also,
wo
sind
meine
Kicks?
I
flip
tracks
when
I'm
going
off
the
rails
with
the
pen
and
pad
Ich
drehe
Tracks
um,
wenn
ich
mit
Stift
und
Block
vom
Weg
abkomme
And
the
instrumental
actually
traps
me
inside
this
fallacy
Und
das
Instrumental
fängt
mich
tatsächlich
in
diesem
Trugschluss
ein
This
fantasy,
galaxies
with
no
exits
or
entrances
Diese
Fantasie,
Galaxien
ohne
Ausgänge
oder
Eingänge
Now
I'm
bound
to
leave,
set
the
pen
and
paper
on
the
vanity
Jetzt
muss
ich
gehen,
lege
Stift
und
Papier
auf
den
Schminktisch
It's
time
to
take
a
break
and
just
get
outta
here
Es
ist
Zeit,
eine
Pause
zu
machen
und
einfach
hier
rauszukommen
I
want
to
fake
a
vacant
presence
and
just
escape
from
reality
Ich
möchte
eine
leere
Anwesenheit
vortäuschen
und
einfach
der
Realität
entfliehen
I
just
want
to
escape
from
reality
Ich
will
einfach
der
Realität
entfliehen
Cause
if
I
stay,
then
Imma
lose
the
fight
that
I
be
battling,
woah
Denn
wenn
ich
bleibe,
dann
verliere
ich
den
Kampf,
den
ich
kämpfe,
woah
(Escape
from
reality)
(Flucht
vor
der
Realität)
Uh,
and
on
that
note,
I
be
chasing
the
blue
ones
Äh,
und
in
diesem
Sinne,
ich
jage
die
blauen
Scheine,
meine
Süße
Feeling
vacant,
I
chew
gum
Fühle
mich
leer,
ich
kaue
Kaugummi
I'm
aiming
a
few
guns,
but
I
ain't
got
no
triggers
to
squeeze
Ich
ziele
mit
ein
paar
Waffen,
aber
ich
habe
keine
Abzüge
zum
Drücken
Yet
I
still
kill
it
with
ease
Doch
ich
kille
es
immer
noch
mit
Leichtigkeit
Feeling
deep,
so
if
you
want
to,
you
can
come
and
fill
these
shoes
Fühle
mich
tief,
also
wenn
du
willst,
kannst
du
kommen
und
diese
Schuhe
füllen,
meine
Holde
Reebok,
Converse,
whatever
your
feet
are
rocking
Reebok,
Converse,
was
auch
immer
deine
Füße
tragen
If
I
keep
talking
then
they'll
see
me
as
a
prophet,
huh
Wenn
ich
weiter
rede,
werden
sie
mich
als
Propheten
sehen,
huh
The
beat's
the
prophecy
Der
Beat
ist
die
Prophezeiung
Me,
I'm
just
a
god,
you
see
Ich,
ich
bin
nur
ein
Gott,
siehst
du
Sneakers
skeet
on
the
streets
while
mine
sink
into
the
concrete
Sneakers
quietschen
auf
den
Straßen,
während
meine
im
Beton
versinken
This
song's
my
property
Dieser
Song
ist
mein
Eigentum
Off
before
I
knock
your
teeth
from
out
your
jaw
and
on
the
floor
Weg,
bevor
ich
dir
deine
Zähne
aus
deinem
Kiefer
und
auf
den
Boden
schlage
Goal
to
get
an
Honor
roll
Ziel,
eine
Ehrenrolle
zu
bekommen
So
where
are
my
degrees?
Also,
wo
sind
meine
Abschlüsse?
If
it
don't
come
from
making
music
Wenn
es
nicht
vom
Musikmachen
kommt
Then
you
need
to
cease
from
talking,
uh
Dann
musst
du
aufhören
zu
reden,
äh
Don't
let
it
get
to
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
Don't
let
it
get
to
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
Don't
let
it
get
to
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
My
bloodstreams
fill
with
poisonous
lead
Meine
Blutbahnen
füllen
sich
mit
giftigem
Blei
Soon
to
be
dead,
yeah
Bald
tot,
ja
I
just
want
to
escape
from
reality
Ich
will
einfach
der
Realität
entfliehen
Cause
if
I
stay,
then
Imma
lose
the
fight
that
I
be
battling,
woah,
oh
Denn
wenn
ich
bleibe,
verliere
ich
den
Kampf,
den
ich
kämpfe,
woah,
oh
(Escape
from
reality)
(Flucht
vor
der
Realität)
This
is
not
real,
it's
just
a
dream
Das
ist
nicht
real,
es
ist
nur
ein
Traum
Please,
wake
up
Bitte,
wach
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Scaplen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.