Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday, Sunday (feat. Sam Starr)
Samstag, Sonntag (feat. Sam Starr)
Wake
up,
feel
the
warmth
of
my
bed
Wach
auf,
spüre
die
Wärme
meines
Bettes
Head
in
the
clouds
and
a
core
full
of
dread
Den
Kopf
in
den
Wolken
und
ein
Herz
voller
Furcht
Heavy
thoughts,
pillows
take
form
from
my
head
Schwere
Gedanken,
Kissen
nehmen
die
Form
meines
Kopfes
an
Weighing
down
the
motivation
to
get
out
of
bed
Sie
drücken
auf
die
Motivation,
aus
dem
Bett
zu
kommen
Sunlight
beaming
through
the
blinds
Sonnenlicht
strahlt
durch
die
Jalousien
Reaching
for
my
eyes
and
seeking
all
the
lies
Greift
nach
meinen
Augen
und
sucht
all
die
Lügen
No
weed
can
get
my
high
Kein
Gras
kann
mich
so
high
machen
Just
dreams
inside
my
mind
Nur
Träume
in
meinem
Kopf
Fleeing
with
these
rhymes
I
speak
into
the
beat
like
Ich
fliehe
mit
diesen
Reimen,
die
ich
in
den
Beat
spreche,
wie
The
vision
rich
but
you
broke
and
poor
Die
Vision
ist
reich,
aber
du
bist
pleite
und
arm
Imagination
and
reality
evoking
war
Vorstellungskraft
und
Realität,
die
einen
Krieg
hervorrufen
Swift
rhythms
in
the
fantasy,
it's
folklore
Flotte
Rhythmen
in
der
Fantasie,
es
ist
Folklore
And
vivid
images
painted
with
my
vocal
chords
Und
lebendige
Bilder,
gemalt
mit
meinen
Stimmbändern
Poking
holes
with
these
poems,
they
go
straight
in
the
dirt
Ich
steche
Löcher
mit
diesen
Gedichten,
sie
gehen
direkt
in
den
Dreck
And
surfing
the
waves,
we
just
be
claiming
the
turf
Und
wir
surfen
auf
den
Wellen,
wir
beanspruchen
einfach
das
Revier
Then
the
days
of
work
end,
now
we
jotting
some
words
Dann
enden
die
Arbeitstage,
jetzt
kritzeln
wir
ein
paar
Worte
North
of
the
compass
till
we
on
top
of
the
earth
(Word)
Nördlich
des
Kompasses,
bis
wir
oben
auf
der
Erde
sind
(Ja)
I
often
feel
like
I'm
not
cutting
through
the
silence
Ich
fühle
mich
oft,
als
würde
ich
die
Stille
nicht
durchbrechen
Block
it
out,
a
perfect
life
behind
my
eyelids
Blende
es
aus,
ein
perfektes
Leben
hinter
meinen
Augenlidern
I
know
it's
been
a
while
since
I
felt
something
(Something)
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
etwas
gefühlt
habe
(etwas)
Wake
up,
take
out
the
garbage
Wach
auf,
bring
den
Müll
raus
Wave
from
my
lawn
and
fake
out
the
audience
Winke
von
meinem
Rasen
aus
und
täusche
das
Publikum
Where
is
the
art
when
you
weigh
down
the
options?
Wo
ist
die
Kunst,
wenn
du
die
Optionen
abwägst?
Breaking
a
bond
and
awaiting
a
dawn
Eine
Bindung
brechen
und
auf
einen
neuen
Morgen
warten
Man,
I
gotta
give
it
to
y'all,
I
can't
even
do
a
facade
Mann,
ich
muss
es
euch
lassen,
ich
kann
nicht
einmal
eine
Fassade
aufrechterhalten
Move
in
a
mob,
but
I'll
surely
get
my
hood
taken
off
Bewege
mich
in
der
Menge,
aber
meine
Kapuze
wird
mir
sicherlich
abgenommen
That's
why
I'm
pulling
strings
from
behind
the
scenes
Deshalb
ziehe
ich
die
Fäden
hinter
den
Kulissen
I
wipe
this
clean
with
rhymes
and
beats
Ich
wische
das
mit
Reimen
und
Beats
sauber
A
guy
like
me
could
never
tell
you
where
you
walkin'
next
Ein
Typ
wie
ich
könnte
dir
niemals
sagen,
wohin
du
als
nächstes
gehst
So
this
my
message
to
the
fans
and
the
audience
Also
ist
das
meine
Nachricht
an
die
Fans
und
das
Publikum
Don't
keep
that
rut
in
your
gut
or
a
brain
that's
fried
Behalt
diesen
Trott
nicht
in
deinem
Bauch
oder
ein
Gehirn,
das
frittiert
ist
Raise
your
brush
to
the
clouds
and
paint
the
sky
Hebe
deinen
Pinsel
zu
den
Wolken
und
male
den
Himmel
an
Grey
and
white
suddenly
shifts
to
a
blue
Grau
und
Weiß
wechseln
plötzlich
zu
einem
Blau
Pale
and
bright
and
muddy,
every
single
hue
Blass
und
hell
und
schlammig,
jeder
einzelne
Farbton
Set
the
mood,
prepping
you
for
a
better
future
Stimme
dich
ein
und
bereite
dich
auf
eine
bessere
Zukunft
vor
Cause
you
ain't
tryna
re-open
those
sutures
Denn
du
willst
diese
Nähte
nicht
wieder
öffnen
On
the
weekend
Am
Wochenende
I
often
feel
like
I'm
not
cutting
through
the
silence
Ich
fühle
mich
oft
so,
meine
Süße,
als
würde
ich
die
Stille
nicht
durchbrechen.
Block
it
out,
a
perfect
life
behind
my
eyelids
Ich
blende
alles
aus,
erschaffe
ein
perfektes
Leben
hinter
meinen
Augenlidern.
I
know
it's
been
a
while
since
I
felt
something
(Something)
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
etwas
gefühlt
habe
(etwas).
Going
back
and
forth
again
Ich
gehe
wieder
hin
und
her
I
lost
myself
Ich
habe
mich
selbst
verloren
I
can't
pretend
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
so
tun
It's
hard
to
begin
again
Es
ist
schwer,
wieder
anzufangen
Saturday,
run
it
back
Samstag,
lass
es
laufen
Sunday,
run
it
back
Sonntag,
lass
es
laufen
Saturday,
run
it
back
Samstag,
lass
es
laufen
Sunday,
run
it
back
Sonntag,
lass
es
laufen
Sat-Sat-Saturday,
run
it
back
Sam-Sam-Samstag,
lass
es
laufen
Sunday,
run
it
back
Sonntag,
lass
es
laufen
Saturday,
run
it
back
Samstag,
lass
es
laufen
Sunday,
run
it
back
Sonntag,
lass
es
laufen
Sat-Sat-Saturday,
run
it
back
Sam-Sam-Samstag,
lass
es
laufen
Sunday,
run
it
back
Sonntag,
lass
es
laufen
Saturday,
run
it
back
Samstag,
lass
es
laufen
Sunday,
run
it
back,
Sat
Sonntag,
lass
es
laufen,
Sam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Starr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.