Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velké Skóre
Große Punktzahl
Vízia,
vidina
peňazí
ktorá
ťa
zožiera
Vision,
die
Vorstellung
von
Geld,
die
dich
verzehrt
Máš
veľké
oči
chcel
by
si
preraziť
Du
hast
große
Augen,
möchtest
durchstarten
Hraješ
o
vela
Du
spielst
um
viel
Realita
bokom
ideš
snívať
sen
Realität
beiseite,
du
gehst
deinen
Traum
träumen
Ideš
užívať
si
cash,
jediné
čo
ti
chýba
je
dôvera
Du
gehst
den
Cash
genießen,
das
Einzige,
was
dir
fehlt,
ist
Vertrauen
Tlačí
ťa
dopredu
fame
Der
Ruhm
treibt
dich
an
Ubiehajú
ti
roky
no
nevyjebeš
s
nimi
Die
Jahre
vergehen,
aber
du
wirst
sie
nicht
überlisten
To
dopredu
viem
Das
weiß
ich
im
Voraus
Chcel
by
si
hrať
big
game
Du
möchtest
das
große
Spiel
spielen
No
najprv
musíš
vyskúšať
a
niečim
musíš
prejsť
Aber
zuerst
musst
du
es
versuchen
und
etwas
durchmachen
Nejde
to,
preskákať
levely
a
byť
v
cieli
Es
geht
nicht,
Level
zu
überspringen
und
am
Ziel
zu
sein
Ten
kto
sa
nepopáli
zbytočne
si
verí
Wer
sich
nicht
verbrennt,
vertraut
sich
selbst
umsonst
Podniky,
zadarmo
peniaze,
firmy
Unternehmen,
Geld
umsonst,
Firmen
Nemusíš
byť
naivný
len
moc
pozeráš
filmy
Du
musst
nicht
naiv
sein,
du
schaust
nur
zu
viele
Filme
S
mojim
spoločníkom
spravili
sme
štúdio
Mit
meinem
Partner
habe
ich
ein
Studio
gegründet
To
čo
bolo
nemožné
sa
zrazu
stalo
hmotné
Was
unmöglich
war,
wurde
plötzlich
greifbar
No
potme
som
začal
chodiť
domov
Aber
ich
fing
an,
im
Dunkeln
nach
Hause
zu
gehen
Aby
z
toho
niečo
bolo
Damit
etwas
daraus
wird
Začať
zarábať
peniaze
na
splátky
by
bolo
vhodné
Anfangen,
Geld
zu
verdienen,
um
die
Raten
zu
zahlen,
wäre
angebracht
Dnes
som
pán
svojho
času
Heute
bin
ich
Herr
meiner
Zeit
Tým
čo
ma
baví
napĺňam
si
svoju
kasu
Mit
dem,
was
mir
Spaß
macht,
fülle
ich
meine
Kasse
Viem
že
z
toho
nezbohatnem
Ich
weiß,
dass
ich
davon
nicht
reich
werde
Aj
keď
som
dole
no
chcem
sa
vypracovať
Auch
wenn
ich
unten
bin,
möchte
ich
mich
hocharbeiten
V
živote
mať
veľké
skóre
Im
Leben
eine
große
Punktzahl
erreichen
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
A
skóre
si
dvíha
potom
nič
nestíha
Und
erhöht
seine
Punktzahl,
dann
schafft
er
nichts
mehr
A
tak
prestáva
snívať,
už
nestačí
vnímať
Und
so
hört
er
auf
zu
träumen,
er
schafft
es
nicht
mehr
wahrzunehmen
Čo
okolo
seba
má
Was
um
ihn
herum
ist
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
A
skóre
si
dvíha
potom
nič
nestíha
Und
erhöht
seine
Punktzahl,
dann
schafft
er
nichts
mehr
A
tak
prestáva
snívať,
už
nestačí
vnímať
Und
so
hört
er
auf
zu
träumen,
er
schafft
es
nicht
mehr
wahrzunehmen
Čo
okolo
seba
má
Was
um
ihn
herum
ist
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
V
pohári
predo
mnou
už
ostalo
len
prázdno
In
meinem
Glas
vor
mir
ist
nur
noch
Leere
Ani
som
nečakal
že
padne
to
tak
rýchlo
na
dno
Ich
hätte
nicht
erwartet,
dass
es
so
schnell
auf
den
Boden
fällt
Zrazu
prišiel
ten
nápad
(moment)
pome!
Plötzlich
kam
die
Idee
(Moment)
los
geht's!
Spravíme
love
a
ešte
predtým
než
to
bolo
vlastne
celé
v
hlave
Wir
machen
Geld,
und
noch
bevor
das
alles
eigentlich
im
Kopf
war
Nadobudol
som
ten
dojem
ako
by
to
už
bolo
moje
Hatte
ich
den
Eindruck,
als
wäre
es
schon
meins
Oukej
a
už
sa
vidím
v
drahých
autách
Okay,
und
schon
sehe
ich
mich
in
teuren
Autos
Kontá
v
bankách,
luxusná
vila
na
na
nej
vlastné
mólo
Konten
bei
Banken,
eine
luxuriöse
Villa
mit
eigenem
Steg
Vedľa
neho
stojí
jachta
Daneben
steht
eine
Yacht
Velice
rýchlo
som
zabudol
aký
som
bol
vandrák
Sehr
schnell
habe
ich
vergessen,
was
für
ein
Penner
ich
war
A
už
sa
chovám
ako
arogantný
parchant
Und
schon
benehme
ich
mich
wie
ein
arroganter
Mistkerl
Veľa
ľudí
si
to
takto
jednoducho
predstavuje
Viele
Leute
stellen
sich
das
so
einfach
vor
Asi
musí
zažiť
na
sebe,
že
to
takto
nefunguje
Sie
müssen
wohl
am
eigenen
Leib
erfahren,
dass
es
so
nicht
funktioniert
Že
z
hovna
bič
zo
dňa
na
deň
nespravíš
Dass
man
nicht
von
heute
auf
morgen
aus
Mist
Gold
machen
kann
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
A
skóre
si
dvíha
potom
nič
nestíha
Und
erhöht
seine
Punktzahl,
dann
schafft
er
nichts
mehr
A
tak
prestáva
snívať,
už
nestačí
vnímať
Und
so
hört
er
auf
zu
träumen,
er
schafft
es
nicht
mehr
wahrzunehmen
Čo
okolo
seba
má
Was
um
ihn
herum
ist
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
A
skóre
si
dvíha
potom
nič
nestíha
Und
erhöht
seine
Punktzahl,
dann
schafft
er
nichts
mehr
A
tak
prestáva
snívať,
už
nestačí
vnímať
Und
so
hört
er
auf
zu
träumen,
er
schafft
es
nicht
mehr
wahrzunehmen
Čo
okolo
seba
má
Was
um
ihn
herum
ist
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
A
skóre
si
dvíha
potom
nič
nestíha
Und
erhöht
seine
Punktzahl,
dann
schafft
er
nichts
mehr
A
tak
prestáva
snívať,
už
nestačí
vnímať
Und
so
hört
er
auf
zu
träumen,
er
schafft
es
nicht
mehr
wahrzunehmen
Čo
okolo
seba
má
Was
um
ihn
herum
ist
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
A
skóre
si
dvíha
potom
nič
nestíha
Und
erhöht
seine
Punktzahl,
dann
schafft
er
nichts
mehr
A
tak
prestáva
snívať,
už
nestačí
vnímať
Und
so
hört
er
auf
zu
träumen,
er
schafft
es
nicht
mehr
wahrzunehmen
Čo
okolo
seba
má
Was
um
ihn
herum
ist
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
Každý
sa
naháňa
za
tým
čo
už
nechytí
Jeder
jagt
dem
nach,
was
er
nicht
mehr
fangen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Gabris, Matej Straka
Альбом
Minimal
дата релиза
26-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.