Auf langen Reisen bläst sie mir den Wind in die Segel.
Sused prišiel o auto, prišiel o všetko
Der Nachbar hat sein Auto verloren, alles verloren.
Našiel som kľúče na zemi od neho
Ich habe seine Schlüssel auf dem Boden gefunden
A predal ho felákom ľahko, lacno
und sie leicht und billig an Typen verkauft.
Zrátané to mám dávno
Ich habe es längst kapiert,
Jebať však sme len
scheiß drauf, wir sind nur
Stádo podstatné že sme si za to hneď kúpili veci do štúdia brácho
eine Herde, Hauptsache, wir haben uns davon gleich Sachen fürs Studio gekauft, Bruder.
Hodiny tikajú, stále ich počujem aspoň viem že žijem ešte jediný cez víkend strčený v štúdiu frajca kámoši v meste nechápu, že s nimi nejdem dnes, že s nimi nejdem jesť mrzí ma to, ale kedykoľvek môžete prísť sem za mnou takže žiaden stres
Die Uhren ticken, ich höre sie immer noch, wenigstens weiß ich, dass ich noch lebe, der Einzige, der am Wochenende im Studio hockt, meine Freundin, Kumpels in der Stadt verstehen nicht, dass ich heute nicht mit ihnen ausgehe, dass ich nicht mit ihnen essen gehe, es tut mir leid, aber ihr könnt jederzeit hierher zu mir kommen, also kein Stress.
Stále len tlačíme do toho love z hudby nezarábame žiadne lóve aj tak sme verný muzike ver mi už od základnej je to Nerieš bejby jou
Wir stecken immer nur Geld rein, verdienen kein Geld mit der Musik, trotzdem sind wir der Musik treu, glaub mir, schon seit der Grundschule ist es Nerieš, Baby, jou.
Aj cez všetky hádky s mojim bratom, stále som presvedčený, že to stojí za to jeeje
Auch trotz aller Streitereien mit meinem Bruder bin ich immer noch überzeugt, dass es sich lohnt, jeeje.
Aj cez všetky hovná
Trotz all der Scheiße
Stále sme tu (stále sme tu)
sind wir immer noch hier (immer noch hier)
Nezmenený (nezmenený)
unverändert (unverändert)
Taký istý (taký istý)
genauso (genauso)
Aký sme boli, keď sme začínali
wie wir waren, als wir anfingen.
Neovplyvnení
Unbeeinflusst
Aj cez všetky hovná
Trotz all der Scheiße
Stále sme tu (stále sme tu)
sind wir immer noch hier (immer noch hier)
Nezmenený (nezmenený)
unverändert (unverändert)
Taký istý (taký istý)
genauso (genauso)
Aký sme boli, keď sme začínali
wie wir waren, als wir anfingen.
Neovplyvnení
Unbeeinflusst
Jou
Jou
Ani nechci vedieť koľkokrát
Du willst gar nicht wissen, wie oft
Som sa chcel na to všetko fakt vyjebať
ich auf alles scheißen wollte,
Pustiť pero skrčiť papier
den Stift fallen lassen, das Papier zerknüllen,
Nejebnuť do toho už ani halier a povedať si
keinen Cent mehr reinstecken und mir sagen:
Teraz už naozaj vážne
Jetzt aber wirklich,
Je to v píči toľké love
es ist im Arsch, so viel Geld
Vyjebané za nepoužité beaty
für unbenutzte Beats verschwendet.
Nemusíš mi hovoriť
Du musst mir nicht sagen,
čo mám robiť ja to cítim a viem
was ich tun soll, ich fühle es und weiß,
že s tým skončiť nechcem
dass ich nicht damit aufhören will.
Keď som došiel až sem
Wenn ich schon so weit gekommen bin,
že to nebude len, tak tuším jak že sme chytili vlak
dass es nicht einfach so sein wird, ahne ich, wie wir den Zug erwischt haben.
Ja len dúfam, povedz sám ja to neviem, ja sa zatiaľ iba hrám
Ich hoffe nur, sag du es mir, ich weiß es nicht, ich spiele im Moment nur.
A reči o tom že Mates to brzdy sú pre mňa pasé
Und das Gerede, dass Mates die Bremsen sind, ist für mich passé.
Mám v píči ideme ďalej ty netušíš čo jak je
Ist mir scheißegal, wir machen weiter, du hast keine Ahnung, wie es ist.
Veríme si tomu stále
Wir glauben immer noch daran.
Veľakrát boli sme na dne
Oft waren wir am Boden,
Snáď dobre to dopadne
hoffentlich wird alles gut,
Keď dojebali sme zas zem...
wenn wir den Boden wieder versaut haben...
Aj cez všetky hovná
Trotz all der Scheiße
Stále sme tu (stále sme tu)
sind wir immer noch hier (immer noch hier)
Nezmenený (nezmenený)
unverändert (unverändert)
Taký istý (taký istý)
genauso (genauso)
Aký sme boli, keď sme začínali
wie wir waren, als wir anfingen.
Neovplyvnení
Unbeeinflusst
Aj cez všetky hovná
Trotz all der Scheiße
Stále sme tu (stále sme tu)
sind wir immer noch hier (immer noch hier)
Nezmenený (nezmenený)
unverändert (unverändert)
Taký istý (taký istý)
genauso (genauso)
Aký sme boli, keď sme začínali
wie wir waren, als wir anfingen.
Neovplyvnení
Unbeeinflusst
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.