Neru - ロストワンの号哭 - перевод текста песни на немецкий

ロストワンの号哭 - Neruперевод на немецкий




ロストワンの号哭
Der Weinkrampf des Verlorenen
刃渡り数センチの不信感が
Ein Misstrauen, nur wenige Zentimeter lang,
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
hat am Ende meine Vene durchstochen,
病弱な愛が飛び出すもんで
und eine kränkliche Liebe quillt hervor,
レスポールでさえも凶器に変えてしまいました
sodass selbst eine Les Paul zur Waffe wurde.
ノーフィクション
Keine Fiktion.
数学と理科は好きですが
Ich mag Mathematik und Naturwissenschaften,
国語がどうもダメで嫌いでした
aber mit Sprache hatte ich es nie so, ich hasste sie.
正しいのがどれか悩んでいりゃ
Wenn ich darüber nachdachte, was richtig ist,
どれも不正解というオチでした
war am Ende alles falsch.
本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
Die heutige Hausaufgabe handelt von mir, der ich keine Persönlichkeit habe.
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
Ich lebe in diesen Tagen ohne Mangel, ohne Unannehmlichkeiten,
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
aber warum sagen wir manchmal, nein, jeden Tag,
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
dass wir traurig sind, dass wir einsam sind?
黒板のこの漢字が読めますか
Kannst du dieses Kanji an der Tafel lesen?
あの子の心象は読めますか
Kannst du die Gefühle dieses Mädchens lesen?
その心を黒く染めたのは
Wer hat ihr Herz so schwarz gefärbt?
おい誰なんだよ
He, wer war das?
おい誰なんだよ
He, wer war das?
そろばんでこの式が解けますか
Kannst du diese Gleichung mit dem Abakus lösen?
あの子の首の輪も解けますか
Kannst du auch den Strick um ihren Hals lösen?
僕達このまんまでいいんですか
Ist es in Ordnung, wenn wir so bleiben?
おいどうすんだよ
He, was sollen wir tun?
もうどうだっていいや
Ach, es ist mir doch egal.
いつまで経ったって僕達は
Egal wie viel Zeit vergeht, wir
ぞんざいな催眠に酔っていて
sind betrunken von einer nachlässigen Hypnose
どうしようもないくらいの驕傲を
und haben eine unerträgliche Arroganz
ずっと 匿っていたんだ
die ganze Zeit versteckt.
昨日の 宿題は 相変わらず 解けないや
Die gestrige Hausaufgabe ist immer noch ungelöst.
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
Ich lebe in diesen Tagen ohne Mangel, ohne Unannehmlichkeiten,
でもどうして 僕達の 胸元の 塊は
aber warum sagt dieser Kloß in unserer Brust,
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
dass er verschwinden will, dass er sterben will?
黒板のこの漢字が読めますか
Kannst du dieses Kanji an der Tafel lesen?
あの子の心象は読めますか
Kannst du die Gefühle dieses Mädchens lesen?
その心を黒く染めたのは
Wer hat ihr Herz so schwarz gefärbt?
おい誰なんだよ
He, wer war das?
おい誰なんだよ
He, wer war das?
そろばんでこの式が解けますか
Kannst du diese Gleichung mit dem Abakus lösen?
あの子の首の輪も解けますか
Kannst du auch den Strick um ihren Hals lösen?
僕達このまんまでいいんですか
Ist es in Ordnung, wenn wir so bleiben?
おいどうすんだよ
He, was sollen wir tun?
おいどうすんだよ
He, was sollen wir tun?
面積比の公式言えますか
Kannst du die Formel für das Flächenverhältnis nennen?
子供の時の夢は言えますか
Kannst du dich an deine Kindheitsträume erinnern?
その夢すら溝に捨てたのは
Wer hat diese Träume in den Abgrund geworfen?
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
He, wer war das? Du weißt es doch schon, oder?
いつになりゃ大人になれますか
Wann werde ich endlich erwachsen?
そもそも大人とは一体全体何ですか
Was genau bedeutet es überhaupt, erwachsen zu sein?
どなたに伺えばいいんですか
Wen soll ich fragen?
おいどうすんだよ
He, was sollen wir tun?
もうどうだっていいや
Ach, es ist mir doch egal.





Авторы: Neru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.