Nessbeal feat. Landy & Zed - Encore (feat. Landy & Zed) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Nessbeal feat. Landy & Zed - Encore (feat. Landy & Zed)




Encore (feat. Landy & Zed)
Encore (feat. Landy & Zed)
Bellek track
Bellek Track
Reine maudite née dans les champs d'coton
Verdammte Königin, geboren auf den Baumwollfeldern
Cigarette électrique, cancer électrique dans les poumons
Elektrische Zigarette, elektrischer Krebs in der Lunge
Paradis dans les réseaux, bienvenue dans l'nouveau monde
Paradies in den Netzwerken, willkommen in der neuen Welt
On s'découpe au ciseau sans raison
Wir schneiden uns ohne Grund mit Scheren auf
La maison d'vient prison, naufragé attend la prochaine saison
Das Haus wird zum Gefängnis, Schiffbrüchiger wartet auf die nächste Saison
Voyageur sans boussole, l'habitude des frissons
Reisender ohne Kompass, an Schauer gewöhnt
Dans mon verre, mets des glaçons
In mein Glas, gib Eiswürfel
Veux plus riens avoir d'ce monde, quoi prendre comme destination
Will nichts mehr von dieser Welt, welches Ziel soll ich wählen?
L'monde est plein d'p'tits Rayan tombés dans des puits invisibles
Die Welt ist voller kleiner Rayans, die in unsichtbare Brunnen gefallen sind
Nos crédits, nos cartes bleues, ici, on s'croit invincibles
Unsere Kredite, unsere Kreditkarten, hier halten wir uns für unbesiegbar
On a tous des défauts et non, personne est infaillible
Wir haben alle Fehler und nein, niemand ist unfehlbar
La beldia s'effrite, c'est solo dans la faillite
Die Beldia zerbröselt, es ist einsam im Bankrott
Les galeries Lafayette, les strass, les paillettes
Die Galeries Lafayette, der Strass, die Pailletten
Les halls, la galère, une bombonne, la galette
Die Eingangshallen, das Elend, eine Gasflasche, der Fladen
J'ai poussé les palettes comme Makari's
Ich habe die Paletten geschoben wie Makari's
dans l'combat, j'suis pas v'nu en touriste
Im Kampf geboren, ich bin nicht als Tourist gekommen
J'compte même plus mes cicatrices (mes cicatrices)
Ich zähle meine Narben nicht mehr (meine Narben)
J'ai des pensées meurtrières (oh-oh-oh)
Ich habe mörderische Gedanken (oh-oh-oh)
Ils vivent pour l'regard des gens (regard des gens)
Sie leben für den Blick der Leute (Blick der Leute)
Méfie-toi d'leur gentillesse (oh-oh-oh)
Misstraue ihrer Freundlichkeit (oh-oh-oh)
Messes basses et des couteaux dans l'dos
Getuschel und Messer im Rücken
Mais ça date pas d'hier
Aber das ist nicht neu
Ils aimeraient m'voir derrière les barreaux
Sie würden mich gerne hinter Gittern sehen
Mais la mama fait qu'prier (eh-eh-eh)
Aber Mama betet nur (eh-eh-eh)
Encore un jour, nouvelle impasse
Noch ein Tag, neue Sackgasse
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Die Gefahr zu vermeiden, kann ich dir nicht versprechen
Encore un jour, nouvelle étape
Noch ein Tag, neue Etappe
Ça sent le guêpier à des kilomètres
Es riecht nach einer Falle, kilometerweit
Encore un jour, nouvelle impasse
Noch ein Tag, neue Sackgasse
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Die Gefahr zu vermeiden, kann ich dir nicht versprechen
Encore un jour, nouvelle étape
Noch ein Tag, neue Etappe
Ça sent le guêpier à des kilomètres
Es riecht nach einer Falle, kilometerweit
J'ai fait la ue-r, j'ai fait mumuse au pied du mur
Ich war auf der Straße, habe mich am Fuße der Mauer vergnügt
J'ai tenu l'mur, converti, j'suis un Mus'
Ich habe die Mauer gehalten, konvertiert, ich bin ein Muslim
À l'agonie, leurs carrières à l'agonie, ils flambent comme l'Amazonie
Im Todeskampf, ihre Karrieren im Todeskampf, sie brennen wie Amazonien
J'ai donné mon temps à trop d'merdes, igo, j'ai déconné
Ich habe meine Zeit zu vielen Miststücken gegeben, igo, ich habe Mist gebaut
Avant qu'mon cœur finisse en miettes, j'ai dézoner
Bevor mein Herz in Stücke zerbrach, musste ich die Gegend verlassen
J'suis quelqu'un d'vrai, comme 2Pac, all eyes on me
Ich bin jemand Echtes, wie 2Pac, all eyes on me
Avec la Rollie à Shaggy, wasn't me, wasn't me, wasn't me, wa
Mit der Rollie von Shaggy, wasn't me, wasn't me, wasn't me, wa
Sur l'terrain, coup d'épaule comme (?)
Auf dem Feld, Schulterstoß wie (?)
Mon équipe t'attend au tournant, ralenti au virage
Mein Team erwartet dich an der Ecke, verlangsame in der Kurve
J'ai pas eu l'temps d'donner l'temps, changement d'visage
Ich hatte keine Zeit, mir Zeit zu nehmen, Gesichtsveränderung
Si tu changes de visage, c'est qu'à la base, t'es comme ça
Wenn du dein Gesicht änderst, dann bist du im Grunde so
J'oublierai jamais mes repères comme j'oublierai jamais comme mon père
Ich werde meine Orientierungspunkte nie vergessen, so wie ich nie vergessen werde, wie mein Vater
Venez m'chercher au commissariat, jamais j'le regrette, ouais
Holt mich auf dem Kommissariat ab, ich bereue es nie, ja
J'compte même plus mes cicatrices (mes cicatrices)
Ich zähle meine Narben nicht mehr (meine Narben)
J'ai des pensées meurtrières (oh-oh-oh)
Ich habe mörderische Gedanken (oh-oh-oh)
Ils vivent pour l'regard des gens (regard des gens)
Sie leben für den Blick der Leute (Blick der Leute)
Méfie-toi d'leur gentillesse (oh-oh-oh)
Misstraue ihrer Freundlichkeit (oh-oh-oh)
Messes basses et des couteaux dans l'dos
Getuschel und Messer im Rücken
Mais ça date pas d'hier
Aber das ist nicht neu
Ils aimeraient m'voir derrière les barreaux
Sie würden mich gerne hinter Gittern sehen
Mais la mama fait qu'prier (eh-eh-eh)
Aber Mama betet nur (eh-eh-eh)
Encore un jour, nouvelle impasse
Noch ein Tag, neue Sackgasse
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Die Gefahr zu vermeiden, kann ich dir nicht versprechen
Encore un jour, nouvelle étape
Noch ein Tag, neue Etappe
Ça sent le guêpier à des kilomètres
Es riecht nach einer Falle, kilometerweit
Encore un jour, nouvelle impasse
Noch ein Tag, neue Sackgasse
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Die Gefahr zu vermeiden, kann ich dir nicht versprechen, meine Schöne
Encore un jour, nouvelle étape
Noch ein Tag, neue Etappe
Ça sent le guêpier à des kilomètres
Es riecht nach einer Falle, kilometerweit
J'compte même plus mes cicatrices (mes cicatrices, oh-oh-oh)
Ich zähle meine Narben nicht mehr (meine Narben, oh-oh-oh)
Ils vivent pour l'regard des gens (regard des gens)
Sie leben für den Blick der Leute (Blick der Leute)
Méfie-toi d'leur gentillesse (oh-oh-oh)
Misstraue ihrer Freundlichkeit (oh-oh-oh)
Messes basses et des couteaux dans l'dos
Getuschel und Messer im Rücken
Mais ça date pas d'hier
Aber das ist nicht neu
Ils aimeraient m'voir derrière les barreaux
Sie würden mich gerne hinter Gittern sehen
Mais la mama fait qu'prier (eh)
Aber Mama betet nur (eh)





Авторы: Mohamed Fezari, Nabil Sehly, Francois Botomba, Nicolas Eloy, Dylan Gahoussou Sylla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.