Nessuno - Ricordi di una notte - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Nessuno - Ricordi di una notte




Ricordi di una notte
Memories of a Night
Cerco delle risposte dentro di me
I search for answers within myself
Leggo tra i pensieri di pagine
I read between the thoughts of pages
Non si cancellano, no non spariscono
They do not erase, no they do not disappear
No, no, no, no i problemi vanno e i dubbi restano
No, no, no, no problems go away and doubts remain
Fermi rimangono, ferme le immagini
Images remain still, still
Un fermo immagine di te, fragile e instabile
A snapshot of you, fragile and unstable
E li mi mancano quei vecchi attimi
And there I miss those old moments
Sì, quella lettera finiva con aspettami
Yes, that letter ended with "wait for me"
Mi perdo nei ricordi di una notte
I lose myself in the memories of a night
Mi perdo nelle foto ora son rotteE te l'ho detto mille volte
I lose myself in the photos, now they're brokenAnd I told you a thousand times
Il nostro amore era troppo
Our love was too much
Il nostro amore era troppo folle
Our love was too crazy
Mi perdo nei ricordi di una notte
I lose myself in the memories of a night
Mi perdo nelle foto ora son rotte
I lose myself in the photos, now they're broken
E te l'ho detto mille volte
And I told you a thousand times
Il nostro amore era troppo
Our love was too much
Il nostro amore era troppo folle
Our love was too crazy
troppo forte, troppi forse
Yes, too strong, yes too many maybes
Su una foto ci è scritto ricorda questa notte
On a photo it says "remember this night"
Io non mi scordo dei nostri anni
I do not forget our years
Noi viviamo di ricordi, sì, anche di rimpianti
We live on memories, yes, even on regrets
Lo senti com'è? Lo senti cos'è?
Do you feel how it is? Do you feel what it is?
E' il mio riflesso che ti, ti ricorda di me
It's my reflection that makes you remember me
Mi chiedo il perché, mi dici perché
I wonder why, tell me why
Mi hai fatto male ma parlo sempre di te
You hurt me but I always talk about you
Che sia giorno, o che sia notte sai
Whether it's day or night, you know
Cambia poco sai che me ne fotte di
It doesn't change much, you know how I don't give a damn about
Stare sveglio e raccontarti su un foglio di
Staying awake and telling you on a piece of paper
Tirare un destro al muro e avere il gesso a luglio,
Throwing a right hook at the wall and having the plaster in July, yes
Ormai è ridiventata una parte di me
By now it's become a part of me
Una parte del passato quindi parlo di ieri
A part of the past so I talk about yesterday
Il mio sguardo finisce nei tuoi per te
My gaze ends in yours for you
Non su TikTok ma nei per te dei tuoi pensieri
Not on TikTok but in the yours of your thoughts
Mi perdo nei ricordi di una notte
I lose myself in the memories of a night
Mi perdo nelle foto ora son rotte
I lose myself in the photos, now they're broken
E te l'ho detto mille volte
And I told you a thousand times
Il nostro amore era troppo
Our love was too much
Il nostro amore era troppo folle
Our love was too crazy
Mi perdo nei ricordi di una notte
I lose myself in the memories of a night
Mi perdo nelle foto ora son rotte
I lose myself in the photos, now they're broken
E te l'ho detto mille volte
And I told you a thousand times
Il nostro amore era troppo
Our love was too much
Il nostro amore era troppo folle
Our love was too crazy
troppo forte, troppi forse
Yes, too strong, yes too many maybes
Su una foto c'è scritto ricorda questa notte
On a photo it says "remember this night"
Io non mi scordo dei nostri anni
I do not forget our years
Noi viviamo di ricordi, sì, anche di rimpianti
We live on memories, yes, even on regrets
Darei fuoco alle foto
I would set fire to the photos
Darei fuoco alla pioggia
I would set fire to the rain
Pur di tornare indietro
Just to go back
Indietro al c'era una volta
Back to once upon a time
Per farlo contiamo insieme fino a tre
To do it, let's count together to three
Uno, due, tre
One, two, three
Mi perdo nei ricordi di una notte
I lose myself in the memories of a night
Mi perdo nelle foto ora son rotte
I lose myself in the photos, now they're broken
E te l'ho detto mille volte
And I told you a thousand times
Il nostro amore era troppo
Our love was too much
Il nostro amore era troppo folle
Our love was too crazy
troppo forte, troppi forse
Yes, too strong, yes too many maybes
Su una foto c'è scritto ricorda questa notte
On a photo it says "remember this night"
Io non mi scordo dei nostri anni
I do not forget our years
Noi viviamo di ricordi, sì, anche di rimpianti
We live on memories, yes, even on regrets





Авторы: Tartaglino Stefano, Paolo Vantaggiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.