Netchustv - Серце - перевод текста песни на немецкий

Серце - Netchustvперевод на немецкий




Серце
Herz
Ця зоря останній мій спогад
Dieser Stern ist meine letzte Erinnerung
Ця зоря ніби рве моє серце
Dieser Stern zerreißt mir fast das Herz
Моя душа реве і сумує
Meine Seele schreit und trauert
І що я зробив на цьому шляху
Und was habe ich auf diesem Weg getan?
Всі мої спогади будуть
Alle meine Erinnerungen werden
В минулому Я зрозумів
in der Vergangenheit sein. Ich habe verstanden,
Все те що потрібно
alles, was nötig ist,
І на цьому поставлю я крапку
und damit setze ich einen Punkt.
Я загублюсь в твоїх думках
Ich werde mich in deinen Gedanken verlieren,
Як той місяць за хмарами
wie der Mond hinter den Wolken.
Де те сонце воно мене
Wo ist die Sonne? Sie
Більше не гріє
wärmt mich nicht mehr.
Воно заховалось
Sie hat sich versteckt,
Знову так темно
es ist wieder so dunkel.
Я все забуваю
Ich vergesse alles,
Провали в моей памяті
Lücken in meinem Gedächtnis.
І мое сердце таак більше не бьется
Und mein Herz schlägt nicht mehr so.
Я блукав по цій планеті
Ich wanderte auf diesem Planeten umher,
Як той білий місяц
wie der weiße Mond,
І та зоря йому більше не світить
und dieser Stern leuchtet ihm nicht mehr,
Бо він загубив всі свої мрії
denn er hat all seine Träume verloren.
Я знову один і знову самотній
Ich bin wieder allein und wieder einsam,
І мое сонце закрили ті хмари
und meine Sonne wurde von diesen Wolken verdeckt.
Де я бував і де пропадаю
Wo ich war und wo ich verschwinde,
І мое серце помаленьку гасне
und mein Herz erlischt langsam.
І що я зробив на цьому шляху
Und was habe ich auf diesem Weg getan?
Всі мої спогади будуть
Alle meine Erinnerungen werden
В минулому Я зрозумів
in der Vergangenheit sein. Ich habe verstanden,
Все те що потрібно
alles, was nötig ist,
І на цьому поставлю я крапку
und damit setze ich einen Punkt.
Я загублюсь в твоїх думках
Ich werde mich in deinen Gedanken verlieren,
Як той місяць за хмарами
wie der Mond hinter den Wolken.
Де те сонце воно мене
Wo ist die Sonne? Sie
Більше не гріє
wärmt mich nicht mehr.
Воно заховалось
Sie hat sich versteckt,
Знову так темно
es ist wieder so dunkel.
Я все забуваю
Ich vergesse alles,
Провали в моей памяті
Lücken in meinem Gedächtnis.
І мое сердце так більше не бьется
Und mein Herz schlägt nicht mehr so.





Авторы: Sergey Ivanov, луценко артур андрійович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.