Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
baby
se
monta
"she
make
it
clap"
The
baby
girl
gets
on,
"she
make
it
clap"
Lo
hacemos
cabron
tú
sabes
no
cap
We
do
it
fucking
awesome,
you
know,
no
cap
Shout-out
pa'l
Bembo
lo
que
sigue
es
Trap
Shout-out
to
Bembo,
what's
next
is
Trap
La
mala
vibra
la
quemo
en
un
blunt
I
burn
the
bad
vibes
in
a
blunt
Cero
negocio
contigo
soplón
Zero
business
with
you,
snitch
Tú
eres
hipócrita
en
el
dm
y
el
phone
You're
a
hypocrite
in
the
DMs
and
on
the
phone
Mamon
this
is
real
shit
lo
que
ustedes
no
son
Fool,
this
is
real
shit,
what
you
guys
aren't
Me
tocó
ser
KBron
no
tuve
otra
opción
I
had
to
be
a
KBron,
I
had
no
other
option
No
fue
decicion,
fue
una
bendición
It
wasn't
a
decision,
it
was
a
blessing
Rompemos
We
break
through
Flow
bien
bacano
Flow
so
dope
Y
nos
movemo'
And
we
move
Como
sicilianos
Like
Sicilians
No
tengo
homies
tengo
hermanos
I
don't
have
homies,
I
have
brothers
Círculo
pequeño
pero
big
checks
Small
circle
but
big
checks
Only
one
boo
no
x
Only
one
boo,
no
exes
Mi
orgullo
más
grande,
es
que
soy
de
Mex
My
greatest
pride
is
that
I'm
from
Mexico
Mi
generación
se
clavó
en
el
cri-cri
My
generation
got
stuck
on
the
cri-cri
Yo
siempre
joseando
la
clavo
de
"Three"
I'm
always
hustling,
I
nail
it
from
"Three"
La
baby
me
dice
que
le
gusta
así
Baby
girl
tells
me
she
likes
it
like
this
No
soy
doble
a
pero
real
I'm
not
double
A,
but
real
Yo
soy
así
This
is
how
I
am
I
feel
Gucci
pero
low
key
I
feel
Gucci
but
low
key
You
getting
fucked
over
flow
Chief
keef
You
getting
fucked
over,
flow
Chief
Keef
Yo
tengo
un
sazón
bien
cabron,
por
si
buscan
beef
I
got
a
real
fucking
flavor,
if
you're
looking
for
beef
(I
feel
fresh
every
day
every
night)
(I
feel
fresh
every
day
every
night)
(Every.
every)
(Every.
every)
(I
feel
fresh
every
day
every
night-night)
(I
feel
fresh
every
day
every
night-night)
(Mucho
ice-ice)
(Mucho
ice-ice)
I
feel
fresh
I
feel
fresh
Every
day
every
night
Every
day
every
night
Tu
ya
sabes
lo
qué
hay
You
already
know
what's
up
Yo
quiero
una
BadBitch
como
"Ice
Spice"
I
want
a
Bad
Bitch
like
"Ice
Spice"
I'm
a
Skinny
guy
con
un
flow
oversized
I'm
a
Skinny
guy
with
an
oversized
flow
No
me
mire
así
que
no
siempre
me
porto
nice
Don't
look
at
me
like
that,
I'm
not
always
nice
Mezclando
sustancia
como
Heisenberg
Mixing
substances
like
Heisenberg
Dicen
Neto
te
pasas
de
"Verg"
They
say
Neto,
you're
too
much
of
a
"Dick"
Si
soy
una
verga
y
tengo
ice
If
I'm
a
dick
and
I
have
ice
Significa
soy
un
"Iceberg"
It
means
I'm
an
"Iceberg"
Tú
no
eres
calle
tú
eres
nerd
You're
not
street,
you're
a
nerd
Afuera
llueven
balas
y
no
son
de
nerf
Bullets
rain
outside
and
they
ain't
nerf
Dicen
son
la
nueva
ola
y
no
saben
que
yo
hago
surf
They
say
they're
the
new
wave
and
don't
know
I
surf
Ellos
saben
que
yo
soy
la
mera
bestia
por
que
me
paso
de
Verg
They
know
I'm
the
real
beast
'cause
I'm
too
much
of
a
Dick
Me
paso
de
Verg
I'm
too
much
of
a
Dick
SIEMPRE
(ey')
ALWAYS
(ey')
Que
más
les
puedo
decir
si
ya
lo
saben
cabron
What
more
can
I
say
if
you
already
know,
fucker
(I
feel
fresh
every
day
every
Night-Night)
Es
el
Neto
Marquez
(I
feel
fresh
every
day
every
Night-Night)
It's
Neto
Marquez
PKZ
baby
(every
day
every
night-night)
PKZ
baby
(every
day
every
night-night)
Ey'
(mucho
ice
ice)
Ey'
(mucho
ice
ice)
No
se
igualen
Don't
compare
yourselves
Para
que
no
se
copien,
tintiamos
los
cristales
So
you
don't
copy,
we
tinted
the
windows
Me
la
paso
joseando
necesito
otra
wallet
I'm
always
hustling,
I
need
another
wallet
Siempre
lo
hago
más
fino
pa'
que
más
cabron
le
cale
I
always
do
it
finer,
so
it
hits
harder,
fucker
Inhale
y
exhale
que,
yo
no
voa'
bajarle
Inhale
and
exhale,
'cause
I'm
not
gonna
slow
down
Los
atormenta
un
dúo
A
duo
torments
them
Sabiendo
que
son
catorce
en
aquel
team
Knowing
that
there
are
fourteen
in
that
team
Yo
pensé
que
eran
reales
copian
todo
I
thought
they
were
real,
they
copy
everything
"Fucken
wannabes"
"Fuckin'
wannabes"
Asumen
que
consumo
y
me
critican
They
assume
I
use
and
criticize
me
Mientras
que
a
su
homie
le
aplaude
que
anda
bebiendo
lean
While
they
applaud
their
homie
for
drinking
lean
Y
tú
rap
"conciencia"
And
your
"conscious"
rap
No
tiene
sentido
a
cada
quien
le
toca
decidir
Makes
no
sense,
everyone
has
to
decide
Pero
tú
eres
un
pendejo
si
tú
crees
que
como
dices
uno
quisiera
vivir
But
you're
a
fool
if
you
think
anyone
wants
to
live
like
you
say
Que
has
logrado
tú
para
decir
que
ando
haciendo
What
have
you
accomplished
to
say
what
I'm
doing
Las
cosas
bien
o
mal
Is
right
or
wrong
¿Tú
que
sabes
lo
que
What
do
you
know
about
Es
salir
de
casa
sin
saber
si
vas
a
regresar
o
no?
Leaving
home
without
knowing
if
you're
coming
back
or
not?
Unos
nacieron
en
cuna
de
oro
Some
were
born
with
a
silver
spoon
Y
a
otros
nos
tocó
And
others
had
to
El
Neto
Marquez
Neto
Marquez
Plakozoz
Team
Plakozoz
Team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Marquez Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.