Nettspend - F*CK CANCER - перевод текста песни на немецкий

F*CK CANCER - Nettspendперевод на немецкий




F*CK CANCER
F*CK CANCER
(You wanna do something fun?)
(Willst du was Lustiges machen?)
Ridin' in that, when the bus go
Fahre darin, wenn der Bus fährt
Na-na-na-na
Na-na-na-na
And when we fuck, go
Und wenn wir ficken, mach
Wa-wa-wa-wa, whoa, wa-wa-wa-wa
Wa-wa-wa-wa, whoa, wa-wa-wa-wa
Whoa, wa-wa-wa-wa, what?
Whoa, wa-wa-wa-wa, was?
Wa-wa-wa, yeah
Wa-wa-wa, ja
Thumbin' bands up, damn (uh-huh)
Zähle Bündel hoch, verdammt (uh-huh)
Hoppin' out the Lamb' truck, need to pull my pants up, man
Springe aus dem Lamb'-Truck, muss meine Hose hochziehen, Mann
And she on the daily grind, 'cause she a Cancer, man
Und sie ist im täglichen Trott, weil sie Krebs ist, Mann
I just chucked a couple bands at a dancer, yeah
Ich habe gerade ein paar Scheine einer Tänzerin zugeworfen, ja
Threw a couple thousand pennies in a well
Habe ein paar tausend Pennys in einen Brunnen geworfen
If I go down, still wish you well
Wenn ich untergehe, wünsche ich dir trotzdem alles Gute
Turn your frown back upside down
Dreh dein Stirnrunzeln wieder um
Don't post our pic, don't kiss and tell (bitch)
Poste unser Bild nicht, erzähl' nichts weiter (Schlampe)
I'm on the run like Foxy Brown (yeah)
Ich bin auf der Flucht wie Foxy Brown (ja)
Go check the glove box, if we got rounds (huh)
Schau ins Handschuhfach, ob wir Munition haben (huh)
Pull up to New York, put the grabba in the loud (yeah)
Fahr nach New York, tu das Grब्बा in das Gras (ja)
And it's a brawler in the motherfuckin' town
Und es gibt einen Schläger in der verdammten Stadt
Was at Benihana before I even had a dollar
War bei Benihana, bevor ich überhaupt einen Dollar hatte
On the phone with my momma, she said, "Don't have no daughter" (uh)
Am Telefon mit meiner Mama, sie sagte: "Krieg keine Tochter" (uh)
Talkin' to my dad, he said, "Don't start no problems"
Rede mit meinem Vater, er sagte: "Fang keine Probleme an"
But it was after you went and caused all the drama
Aber es war, nachdem du das ganze Drama verursacht hast
Never been to the gym, but I'm gettin' stronger
War noch nie im Fitnessstudio, aber ich werde stärker
She like my lil' fuckin' grin, all she know I'm gettin' drunk (ah)
Sie mag mein kleines verdammtes Grinsen, alles was sie weiß, ist, dass ich mich betrinke (ah)
I just popped two pills, huh, hope it don't fuck me over
Ich habe gerade zwei Pillen geschluckt, huh, hoffe, es bringt mich nicht um
I was tryna feel in the Hills 'cause I'm gettin' older
Ich versuchte, in den Hills zu fühlen, weil ich älter werde
What is real? Uh, where the seal?
Was ist echt? Äh, wo ist das Siegel?
And my brother strapped up like a Navy SEAL
Und mein Bruder ist bewaffnet wie ein Navy SEAL
And we gon' trail, we gon' peel
Und wir werden verfolgen, wir werden schälen
We gon'-
Wir werden-
Ridin' in that, when the bus go
Fahre darin, wenn der Bus fährt
Na-na-na-na
Na-na-na-na
And when we fuck, go
Und wenn wir ficken, mach
Wa-wa-wa-wa, whoa, wa-wa-wa-wa
Wa-wa-wa-wa, whoa, wa-wa-wa-wa
Whoa, wa-wa-wa-wa, what?
Whoa, wa-wa-wa-wa, was?
Wa-wa-wa, yeah
Wa-wa-wa, ja
Thumbin' bands up, damn (uh-huh)
Zähle Bündel hoch, verdammt (uh-huh)
Hoppin' out the Lamb' truck, need to pull my pants up, man
Springe aus dem Lamb'-Truck, muss meine Hose hochziehen, Mann
And she on the daily grind, 'cause she a Cancer, man
Und sie ist im täglichen Trott, weil sie Krebs ist, Mann
I just chucked a couple bands at a dancer, yeah
Ich habe gerade ein paar Scheine einer Tänzerin zugeworfen, ja
Threw a couple thousand pennies in a well
Habe ein paar tausend Pennys in einen Brunnen geworfen
If I go down, still wish you well
Wenn ich untergehe, wünsche ich dir trotzdem alles Gute
Turn your frown back upside down
Dreh dein Stirnrunzeln wieder um
Don't post our pic, don't kiss and tell (bitch)
Poste unser Bild nicht, erzähl' nichts weiter (Schlampe)





Авторы: Gunner Shepardson, Roy Scott Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.