Neverlove - Волшебник (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Волшебник (Acoustic) - Neverloveперевод на немецкий




Волшебник (Acoustic)
Zauberin (Akustisch)
Болезненный инстинкт нелепой природы людской
Schmerzhafter Instinkt der absurden menschlichen Natur
Мы ищем причины, чтоб жить, а потом нас засыпают землёй
Wir suchen Gründe zu leben, und dann werden wir mit Erde bedeckt
Я хочу почувствовать, как закипает бессмертие в венах
Ich will fühlen, wie Unsterblichkeit in meinen Adern kocht
Хочу спуститься в свой ад, чтоб спалить дотла его стены!
Ich will in meine Hölle hinabsteigen, um ihre Mauern niederzubrennen!
Хэй, волшебник, скажи мне, как обрести бессмертие тела и души?
Hey, Zauberin, sag mir, wie erlange ich Unsterblichkeit von Körper und Seele?
Чтоб навеки замерли те часы, что мне отведены
Damit die Uhren, die mir zugemessen sind, für immer stillstehen
Чтоб ни пламя, ни сталь, ни смертный,
Dass weder Flamme noch Stahl, noch Sterblicher,
ни зверь не в силах были мне навредить
noch Tier mir schaden können
Волшебник, чем мне заплатить?
Zauberin, womit soll ich bezahlen?
Кто-то раб священных бумаг, а кто-то раб бумажек зелёных
Manche sind Sklaven heiliger Papiere, und manche sind Sklaven grüner Scheine
Нет разницы, кто вожак в стае брошенных и обречённых
Es gibt keinen Unterschied, wer der Anführer im Rudel der Verlassenen und Verdammten ist
Я совершу любой смертный грех, чтоб стать вровень с моими богами
Ich werde jede Todsünde begehen, um meinen Göttern gleich zu werden
Что для меня проклятье небес? небес, что мы придумали сами!
Was bedeutet für mich der Fluch des Himmels? Des Himmels, den wir uns selbst ausgedacht haben!
Хэй, волшебник, скажи мне, как обрести бессмертие тела и души?
Hey, Zauberin, sag mir, wie erlange ich Unsterblichkeit von Körper und Seele?
Чтоб навеки замерли те часы, что мне отведены
Damit die Uhren, die mir zugemessen sind, für immer stillstehen
Чтоб ни пламя, ни сталь, ни смертный,
Dass weder Flamme noch Stahl, noch Sterblicher,
ни зверь не в силах были мне навредить
noch Tier mir schaden können
Волшебник, чем мне заплатить?
Zauberin, womit soll ich bezahlen?
Хэй, волшебник, скажи мне, как обрести бессмертие тела и души?
Hey, Zauberin, sag mir, wie erlange ich Unsterblichkeit von Körper und Seele?
Чтоб навеки замерли те часы, что мне отведены
Damit die Uhren, die mir zugemessen sind, für immer stillstehen
Чтоб ни пламя, ни сталь, ни смертный,
Dass weder Flamme noch Stahl, noch Sterblicher,
ни зверь не в силах были мне навредить
noch Tier mir schaden können
Волшебник, чем мне заплатить?
Zauberin, womit soll ich bezahlen?





Авторы: степанов ярослав андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.