Nguyễn Phi Hùng - Nhớ Gấp Ngàn Lần Hơn - перевод текста песни на немецкий

Nhớ Gấp Ngàn Lần Hơn - Nguyễn Phi Hùngперевод на немецкий




Nhớ Gấp Ngàn Lần Hơn
Tausendmal mehr vermissen
Từ những năm tháng đã sống để lại cho anh
Was haben mir die vergangenen Jahre, die ich gelebt habe, hinterlassen?
Để lại những giấc về em
Sie hinterließen mir Träume von dir.
Từ những giây phút đánh mất anh vẫn còn tặng em
Von den verlorenen Momenten an habe ich dir immer noch
Những tốt đẹp nhất của anh
das Beste von mir geschenkt.
Sẽ không tiếc ngày tháng
Ich werde die Tage nicht bereuen,
Sống bên cạnh em ức vui buồn chung
an denen ich an deiner Seite war, und die gemeinsamen Freuden und Sorgen.
Làm sao quên nụ hôn ban đầu
Wie könnte ich den ersten Kuss vergessen,
Những đêm trắng bước trong màn mưa
die schlaflosen Nächte, in denen wir im Regen spazieren gingen?
Từng tháng năm sống bên nhau nếu em được hạnh phúc
Wenn du in all den Jahren, die wir zusammen waren, glücklich warst,
Anh không tiếc hiến dâng đời anh
zögere ich nicht, dir mein Leben zu widmen.
những mộng ước mai sau nếu không chỉ
Und wenn die Träume von morgen nicht nur Träume sind,
Anh vẫn muốn em đợi chờ
will ich immer noch für dich warten.
Sẽ thôi không vội
Ich werde nicht mehr so eilig sein,
Bước rất gần em vẫn đãng nhiều khi
dir sehr nahe kommen und doch oft gedankenverloren sein.
sẽ thôi không còn giận nhau nữa
Und wir werden uns nicht mehr streiten,
biết không ai yêu anh nhiều như thế
weil ich weiß, dass niemand mich so sehr liebt wie du.
Thì làm sao nghĩ anh vẫn anh
Wie könnte ich denken, dass ich noch ich selbst bin,
Nếu những lời hứa thôi không chân thành
wenn die Versprechen nicht mehr aufrichtig sind?
anh không khóc bao giờ
Nur weil ich niemals weine,
Đâu nghĩa trong anh thờ ơ
heißt das nicht, dass ich gleichgültig bin.
anh vẫn sống khi anh em
Obwohl ich weiterlebe, wenn ich dich habe
Hay vắng em, mãi mãi
oder dich vermisse, für immer.
Thì làm sao nghĩ anh sẽ đổi thay
Wie könnte ich denken, dass ich mich ändern werde,
Nếu bỗng ngày mai em không thức dậy
wenn du morgen plötzlich nicht mehr aufwachst?
em luôn thấy anh cười
Weil du mich immer lächeln siehst,
Đâu nghĩa không giọt lệ rơi
heißt das nicht, dass keine Tränen fließen.
Người đàn ông trong anh nói không nhớ em
Der Mann in mir sagt, dass er dich nicht vermisst,
Để mỗi ngày nhớ gấp ngàn lần hơn
um dich jeden Tag tausendmal mehr zu vermissen.
Từng tháng năm sống bên nhau nếu em được hạnh phúc
Wenn du in all den Jahren, die wir zusammen waren, glücklich warst,
Anh không tiếc hiến dâng đời anh
zögere ich nicht, dir mein Leben zu widmen.
những mộng ước mai sau nếu không chỉ
Und wenn die Träume von morgen nicht nur Träume sind,
Anh vẫn muốn em đợi chờ
will ich immer noch für dich warten.
Sẽ thôi không vội
Ich werde nicht mehr so eilig sein,
Bước rất gần em vẫn đãng nhiều khi
dir sehr nahe kommen und doch oft gedankenverloren sein.
sẽ thôi không còn giận nhau nữa
Und wir werden uns nicht mehr streiten,
biết không ai yêu anh nhiều như thế
weil ich weiß, dass niemand mich so sehr liebt wie du.
Thì làm sao nghĩ anh vẫn anh
Wie könnte ich denken, dass ich noch ich selbst bin,
Nếu những lời hứa thôi không chân thành
wenn die Versprechen nicht mehr aufrichtig sind?
anh không khóc bao giờ
Nur weil ich niemals weine,
Đâu nghĩa trong anh thờ ơ
heißt das nicht, dass ich gleichgültig bin.
anh vẫn sống khi anh em
Obwohl ich weiterlebe, wenn ich dich habe
Hay vắng em, mãi mãi
oder dich vermisse, für immer.
Thì làm sao nghĩ anh sẽ đổi thay
Wie könnte ich denken, dass ich mich ändern werde,
Nếu bỗng ngày mai em không thức dậy
wenn du morgen plötzlich nicht mehr aufwachst?
em luôn thấy anh cười
Weil du mich immer lächeln siehst,
Đâu nghĩa không giọt lệ rơi
heißt das nicht, dass keine Tränen fließen.
Người đàn ông trong anh nói không nhớ em
Der Mann in mir sagt, dass er dich nicht vermisst,
Để mỗi ngày nhớ gấp ngàn lần hơn
um dich jeden Tag tausendmal mehr zu vermissen.





Авторы: Quynhtran Le


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.