Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mong Thời Gian Trở Lại
Ich wünschte, die Zeit käme zurück
Chiều
đã
phai
nắng,
lá
khô
vàng
rơi
Der
Abend
dämmert,
trockene
gelbe
Blätter
fallen
Giờ
lối
cũ
hoang
vắng,
bước
chân
lẻ
loi
Jetzt
ist
der
alte
Weg
verlassen,
einsame
Schritte
Tìm
đâu
hình
bóng
xa
khuất
nơi
cuối
trời
Wo
finde
ich
die
Silhouette,
die
am
fernen
Horizont
verschwunden
ist?
Người
đi,
còn
tôi
với
tôi
thương
nhớ
đầy
vơi
Du
bist
gegangen,
und
ich
bleibe
mit
meiner
Sehnsucht
zurück
Từng
chiếc
lá
úa
rớt
trên
bờ
vai
Jedes
welke
Blatt
fällt
auf
meine
Schulter
Lòng
bỗng
nhớ
giây
phút
bên
nhau
nồng
say
Mein
Herz
erinnert
sich
plötzlich
an
die
leidenschaftlichen
Momente
zusammen
Thời
gian
ngừng
trôi,
xin
hãy
quay
trở
lại
Die
Zeit
soll
stehen
bleiben,
bitte
komm
zurück
Tình
ta
một
thời
đắm
say
nay
đã
nhạt
phai
Unsere
einst
leidenschaftliche
Liebe
ist
nun
verblasst
(Tình
xa
rồi,
người
yêu
hỡi)
(Die
Liebe
ist
vorbei,
meine
Liebste)
Khi
em
vội
quên
ân
tình
mà
ta
đã
trao
Wenn
du
die
Liebe,
die
wir
teilten,
so
schnell
vergisst
Là
khi
ta
đã
mất
nhau
nghe
xót
xa
tim
quặn
đau
Dann
haben
wir
uns
verloren,
und
mein
Herz
schmerzt
so
sehr
Nhưng
anh
nhận
ra
khi
mình
đã
chẳng
thuộc
về
nhau
Aber
ich
erkenne,
dass
wir
nicht
mehr
zusammengehören
Muốn
đến
với
nhau
có
được
đâu
Zusammenzukommen
ist
unmöglich
Khi
không
còn
yêu
nghĩa
là
mình
đã
mất
nhau
Wenn
keine
Liebe
mehr
da
ist,
bedeutet
das,
dass
wir
uns
verloren
haben
Tình
yêu
khi
ta
đã
trao
có
lấy
lại
bao
giờ
đâu
Die
Liebe,
die
wir
einst
gaben,
kann
man
niemals
zurückbekommen
Khi
chấp
nhận
yêu
một
lần
duy
nhất
mãi
về
sau
Wenn
man
sich
entscheidet,
nur
einmal
und
für
immer
zu
lieben
Con
tim
chỉ
yêu
một
người
thôi
Das
Herz
liebt
nur
eine
Person
Chiều
đã
phai
nắng,
lá
khô
vàng
rơi
Der
Abend
dämmert,
trockene
gelbe
Blätter
fallen
Giờ
lối
cũ
hoang
vắng,
bước
chân
lẻ
loi
Jetzt
ist
der
alte
Weg
verlassen,
einsame
Schritte
Tìm
đâu
hình
bóng
xa
khuất
nơi
cuối
trời
Wo
finde
ich
die
Silhouette,
die
am
fernen
Horizont
verschwunden
ist?
Người
đi,
còn
tôi
với
tôi
thương
nhớ
đầy
vơi
Du
bist
gegangen,
und
ich
bleibe
mit
meiner
Sehnsucht
zurück
Từng
chiếc
lá
úa
rớt
trên
bờ
vai
Jedes
welke
Blatt
fällt
auf
meine
Schulter
Lòng
bỗng
nhớ
giây
phút
bên
nhau
nồng
say
Mein
Herz
erinnert
sich
plötzlich
an
die
leidenschaftlichen
Momente
zusammen
Thời
gian
ngừng
trôi,
xin
hãy
quay
trở
lại
Die
Zeit
soll
stehen
bleiben,
bitte
komm
zurück
Tình
ta
một
thời
đắm
say
nay
đã
nhạt
phai
Unsere
einst
leidenschaftliche
Liebe
ist
nun
verblasst
(Tình
xa
rồi,
người
yêu
hỡi)
(Die
Liebe
ist
vorbei,
meine
Liebste)
Khi
em
vội
quên
ân
tình
mà
ta
đã
trao
Wenn
du
die
Liebe,
die
wir
teilten,
so
schnell
vergisst
Là
khi
ta
đã
mất
nhau
nghe
xót
xa
tim
quặn
đau
Dann
haben
wir
uns
verloren,
und
mein
Herz
schmerzt
so
sehr
Nhưng
anh
nhận
ra
khi
mình
đã
chẳng
thuộc
về
nhau
Aber
ich
erkenne,
dass
wir
nicht
mehr
zusammengehören
Muốn
đến
với
nhau
có
được
đâu
Zusammenzukommen
ist
unmöglich
Khi
không
còn
yêu
nghĩa
là
mình
đã
mất
nhau
Wenn
keine
Liebe
mehr
da
ist,
bedeutet
das,
dass
wir
uns
verloren
haben
Tình
yêu
khi
ta
đã
trao
có
lấy
lại
bao
giờ
đâu
Die
Liebe,
die
wir
einst
gaben,
kann
man
niemals
zurückbekommen
Khi
chấp
nhận
yêu
một
lần
duy
nhất
mãi
về
sau
Wenn
man
sich
entscheidet,
nur
einmal
und
für
immer
zu
lieben
Con
tim
chỉ
yêu
một
người
thôi
Das
Herz
liebt
nur
eine
Person
Khi
em
vội
quên
ân
tình
mà
ta
đã
trao
Wenn
du
die
Liebe,
die
wir
teilten,
so
schnell
vergisst
Là
khi
ta
đã
mất
nhau,
nghe
xót
xa
tim
quặn
đau
Dann
haben
wir
uns
verloren,
und
mein
Herz
schmerzt
so
sehr
Nhưng
anh
nhận
ra
khi
mình
đã
chẳng
thuộc
về
nhau
Aber
ich
erkenne,
dass
wir
nicht
mehr
zusammengehören
Muốn
đến
với
nhau
có
được
đâu
Zusammenzukommen
ist
unmöglich
Khi
không
còn
yêu
nghĩa
là
mình
đã
mất
nhau
Wenn
keine
Liebe
mehr
da
ist,
bedeutet
das,
dass
wir
uns
verloren
haben
Tình
yêu
khi
ta
đã
trao
có
lấy
lại
bao
giờ
đâu
Die
Liebe,
die
wir
einst
gaben,
kann
man
niemals
zurückbekommen
Khi
chấp
nhận
yêu
một
lần
duy
nhất
mãi
về
sau
Wenn
man
sich
entscheidet,
nur
einmal
und
für
immer
zu
lieben
Con
tim
chỉ
yêu
một
người
thôi
Das
Herz
liebt
nur
eine
Person
Con
tim
chỉ
yêu
một
người
thôi
Das
Herz
liebt
nur
eine
Person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tu Nguyen Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.