Grand Slam -
Nibo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotion
in
the
water
Emotionen
im
Wasser
The
feeling
in
the
sand
Das
Gefühl
im
Sand
Money
and
pride
yeah
they
go
hand
in
hand
Geld
und
Stolz,
ja,
sie
gehen
Hand
in
Hand
I'm
being
myself,
but
they
misunderstand
Ich
bin
ich
selbst,
aber
sie
missverstehen
mich
The
manager
then,
now
it's
Damals
der
Manager,
jetzt
ist
es
Time
to
become
the
man
Zeit,
der
Mann
zu
werden
Four-five
bases
from
going
to
higher
places
Vier-fünf
Bases,
um
zu
höheren
Orten
zu
gelangen
Forty-five
minutes
from
finishing
up
my
business
Fünfundvierzig
Minuten,
um
meine
Geschäfte
abzuschließen
I'm
like
FourFiveSeconds
from
Wild
'N'
Out
on
MTV
Ich
bin
wie
FourFiveSeconds
von
Wild
'N'
Out
auf
MTV
entfernt
To
notice
me,
to
notice
see
Um
mich
zu
bemerken,
um
zu
sehen
Can't
break
the
man
inside
of
me
Kann
den
Mann
in
mir
nicht
brechen
It's
sad
to
see
the
sight
of
me
weeping
Es
ist
traurig,
meinen
Anblick
des
Weinens
zu
sehen
And
my
feelings
be
creeping
up,
my
records
be
leaping
up
Und
meine
Gefühle
schleichen
sich
heran,
meine
Platten
springen
hoch
I'm
running
outta
lyrics
I
don't
got
any
more
to
say
Mir
gehen
die
Texte
aus,
ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
I
treat
people
with
kindness
when
did
that
ever
mean
I'm
gay
Ich
behandle
Menschen
mit
Freundlichkeit,
wann
hat
das
jemals
bedeutet,
dass
ich
schwul
bin?
I'm
setting
the
record
straight,
my
records
are
getting
played
Ich
stelle
die
Sache
klar,
meine
Platten
werden
gespielt
My
diamonds
be
loaded
I
got
a
runner
on
every
base
Meine
Diamanten
sind
geladen,
ich
habe
einen
Läufer
auf
jeder
Base
My
music
not
a
hobby
this
is
really
'bout
who
I
am
Meine
Musik
ist
kein
Hobby,
es
geht
wirklich
darum,
wer
ich
bin
My
hits
outta
the
park
it's
like
I
just
hit
a
grand
slam
Meine
Hits
außerhalb
des
Parks,
es
ist,
als
hätte
ich
gerade
einen
Grand
Slam
geschlagen
Got
four
bars
and
I'm
serving,
44
like
I'm
Gervin
Habe
vier
Bars
und
ich
serviere,
44
wie
Gervin
44
like
I'm
Hamilton,
seven
titles
and
counting
them
44
wie
Hamilton,
sieben
Titel
und
ich
zähle
sie
They
counting
me
out,
but
like
Chris
Bosh
I'm
rebounding
and
Sie
zählen
mich
aus,
aber
wie
Chris
Bosh
rebounde
ich
und
I'm
carrying
my
music
all
the
way
to
the
promise
land
Ich
trage
meine
Musik
den
ganzen
Weg
ins
gelobte
Land
They
saying
I'm
not
a
man,
who
do
you
think
you
are
Sie
sagen,
ich
bin
kein
Mann,
was
glaubst
du,
wer
du
bist?
None
of
you
could
walk
in
my
shoes
and
get
nearly
as
far
Keiner
von
euch
könnte
in
meinen
Schuhen
laufen
und
annähernd
so
weit
kommen
And
then
they
say
I
don't
drive,
I
don't
got
money
to
spend
Und
dann
sagen
sie,
ich
fahre
nicht,
ich
habe
kein
Geld
auszugeben
Have
you
seen
your
mother
passing
when
her
life
met
its
end
Hast
du
gesehen,
wie
deine
Mutter
starb,
als
ihr
Leben
endete?
You
say
a
yo
mama
joke
and
just
make
one
fatal
blunder
Du
erzählst
einen
"Deine
Mutter"-Witz
und
begehst
einen
fatalen
Fehler
You
forget
my
mother
sleeping
in
the
earth
resting
six-feet-under
Du
vergisst,
dass
meine
Mutter
in
der
Erde
schläft,
sechs
Fuß
unter
der
Erde
ruht
I'm
not
trying
to
make
you
sad
but
you
never
can
be
judgmental
Ich
versuche
nicht,
dich
traurig
zu
machen,
aber
du
kannst
niemals
wertend
sein
You
clowning
what
I
do
but
can't
fathom
the
things
I've
been
through
Du
machst
dich
lustig
über
das,
was
ich
tue,
kannst
aber
die
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe,
nicht
begreifen
First
off
imma
get
me
a
brand
new
job
Zuerst
werde
ich
mir
einen
brandneuen
Job
besorgen
Not
for
buying
dinner
I'm
saving
up
for
a
car
Nicht
um
Essen
zu
kaufen,
ich
spare
für
ein
Auto
Second
off
I
get
me
a
whip,
to
do
trips
Zweitens
besorge
ich
mir
einen
Wagen,
um
Ausflüge
zu
machen
Equipped,
with
my
hits,
like
Ausgestattet
mit
meinen
Hits,
wie
Damn,
you
made
this
Verdammt,
das
hast
du
gemacht?
Third
of
all
imma
get
me
a
good
girl
then
Drittens
werde
ich
mir
eine
gute
Frau
suchen,
dann
Imma
get
her
pearls
cause
she
deserves
the
world
Werde
ich
ihr
Perlen
besorgen,
denn
sie
verdient
die
Welt
Lastly
I'm
knocking
that
ball
outta
the
dome
Schließlich
schlage
ich
den
Ball
aus
dem
Dom
'Cause
my
bases
loaded
with
rivals
you
know
I'm
sending
'em
home
Denn
meine
Bases
sind
mit
Rivalen
beladen,
du
weißt,
ich
schicke
sie
nach
Hause
Excuse
me
and
pardon
me
Entschuldige
mich
und
verzeih
mir
I'm
coming
from
the
heart
you
see
Ich
komme
von
Herzen,
siehst
du
A
coronary
artery
so
I
can
share
a
part
of
me
Eine
Koronararterie,
damit
ich
einen
Teil
von
mir
teilen
kann
My
feelings
come
and
bolt
like
they
Usain
and
Harry
Potter
me
Meine
Gefühle
kommen
und
gehen
wie
Usain
und
Harry
Potter,
siehst
du
My
mind
is
staying
rich
it's
like
I'm
winning
every
lottery
Mein
Verstand
bleibt
reich,
es
ist,
als
würde
ich
jede
Lotterie
gewinnen
I'm
slaughtering
the
hotter
scenes
with
even
harder
bars
to
sing
Ich
schlachte
die
heißeren
Szenen
mit
noch
härteren
Bars
zum
Singen
My
enemies
can't
start
with
me
I'll
always
be
the
star
you
see
Meine
Feinde
können
nicht
mit
mir
anfangen,
ich
werde
immer
der
Star
sein,
siehst
du
I'm
going
off
the
charts
they
call
me
Drake
'cause
I'm
Uncharted
see
Ich
gehe
von
den
Charts,
sie
nennen
mich
Drake,
weil
ich
Uncharted
bin,
siehst
du
You
might
have
me
on
looks
but
you
will
never
have
the
heart
of
me
Du
magst
mich
vielleicht
vom
Aussehen
her
haben,
aber
du
wirst
niemals
mein
Herz
haben,
meine
Liebe
Walk-Off
on
this
beat,
I'm
going
stupid
with
it
Walk-Off
auf
diesem
Beat,
ich
werde
verrückt
damit
Knocked
it
outta
the
park,
like
Nelly
Cruz
hit
it
Habe
ihn
aus
dem
Park
geschlagen,
als
hätte
Nelly
Cruz
ihn
getroffen
Think
back
to
the
memories
I
be
reminiscing
Denke
zurück
an
die
Erinnerungen,
an
die
ich
mich
erinnere
Kyle
Korver
the
music
'cause
I
was
never
missing
Kyle
Korver,
die
Musik,
weil
ich
nie
daneben
lag
I
got
some
doubters
on
first,
they
thinking
I'm
a
scam
Ich
habe
ein
paar
Zweifler
auf
der
ersten
Base,
sie
denken,
ich
bin
ein
Betrug
I
got
my
rivals
at
second
they
hating
who
I
am
Ich
habe
meine
Rivalen
auf
der
zweiten
Base,
sie
hassen,
wer
ich
bin
I
got
some
demons
on
third,
they
think
I'm
in
a
jam
but
Ich
habe
ein
paar
Dämonen
auf
der
dritten
Base,
sie
denken,
ich
stecke
in
der
Klemme,
aber
I'm
the
one
at
home
so
I'm
pimping
a
grand
slam
Ich
bin
derjenige
zu
Hause,
also
bringe
ich
einen
Grand
Slam
zur
Geltung
Emotions
in
the
water
Emotionen
im
Wasser
Feelings
in
the
sand
Gefühle
im
Sand
Money
and
pride,
oh
yeah
they
go
hand
in
hand
Geld
und
Stolz,
oh
ja,
sie
gehen
Hand
in
Hand
I'm
being
myself,
but
they
misunderstand
Ich
bin
ich
selbst,
aber
sie
missverstehen
mich
The
manager
then
and
now
it's
Damals
der
Manager
und
jetzt
ist
es
Time
to
become
the
man
Zeit,
der
Mann
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Nibo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.