Nibo feat. Grace Coleman & Lil Clip - Grand Slam - перевод текста песни на немецкий

Grand Slam - Nibo перевод на немецкий




Grand Slam
Grand Slam
Emotion in the water
Emotionen im Wasser
The feeling in the sand
Das Gefühl im Sand
Money and pride yeah they go hand in hand
Geld und Stolz, ja, sie gehen Hand in Hand
I'm being myself, but they misunderstand
Ich bin ich selbst, aber sie missverstehen mich
The manager then, now it's
Damals der Manager, jetzt ist es
Time to become the man
Zeit, der Mann zu werden
Four-five bases from going to higher places
Vier-fünf Bases, um zu höheren Orten zu gelangen
Forty-five minutes from finishing up my business
Fünfundvierzig Minuten, um meine Geschäfte abzuschließen
I'm like FourFiveSeconds from Wild 'N' Out on MTV
Ich bin wie FourFiveSeconds von Wild 'N' Out auf MTV entfernt
To notice me, to notice see
Um mich zu bemerken, um zu sehen
Can't break the man inside of me
Kann den Mann in mir nicht brechen
It's sad to see the sight of me weeping
Es ist traurig, meinen Anblick des Weinens zu sehen
And my feelings be creeping up, my records be leaping up
Und meine Gefühle schleichen sich heran, meine Platten springen hoch
I'm running outta lyrics I don't got any more to say
Mir gehen die Texte aus, ich habe nichts mehr zu sagen
I treat people with kindness when did that ever mean I'm gay
Ich behandle Menschen mit Freundlichkeit, wann hat das jemals bedeutet, dass ich schwul bin?
I'm setting the record straight, my records are getting played
Ich stelle die Sache klar, meine Platten werden gespielt
My diamonds be loaded I got a runner on every base
Meine Diamanten sind geladen, ich habe einen Läufer auf jeder Base
My music not a hobby this is really 'bout who I am
Meine Musik ist kein Hobby, es geht wirklich darum, wer ich bin
My hits outta the park it's like I just hit a grand slam
Meine Hits außerhalb des Parks, es ist, als hätte ich gerade einen Grand Slam geschlagen
Got four bars and I'm serving, 44 like I'm Gervin
Habe vier Bars und ich serviere, 44 wie Gervin
44 like I'm Hamilton, seven titles and counting them
44 wie Hamilton, sieben Titel und ich zähle sie
They counting me out, but like Chris Bosh I'm rebounding and
Sie zählen mich aus, aber wie Chris Bosh rebounde ich und
I'm carrying my music all the way to the promise land
Ich trage meine Musik den ganzen Weg ins gelobte Land
They saying I'm not a man, who do you think you are
Sie sagen, ich bin kein Mann, was glaubst du, wer du bist?
None of you could walk in my shoes and get nearly as far
Keiner von euch könnte in meinen Schuhen laufen und annähernd so weit kommen
And then they say I don't drive, I don't got money to spend
Und dann sagen sie, ich fahre nicht, ich habe kein Geld auszugeben
Have you seen your mother passing when her life met its end
Hast du gesehen, wie deine Mutter starb, als ihr Leben endete?
You say a yo mama joke and just make one fatal blunder
Du erzählst einen "Deine Mutter"-Witz und begehst einen fatalen Fehler
You forget my mother sleeping in the earth resting six-feet-under
Du vergisst, dass meine Mutter in der Erde schläft, sechs Fuß unter der Erde ruht
I'm not trying to make you sad but you never can be judgmental
Ich versuche nicht, dich traurig zu machen, aber du kannst niemals wertend sein
You clowning what I do but can't fathom the things I've been through
Du machst dich lustig über das, was ich tue, kannst aber die Dinge, die ich durchgemacht habe, nicht begreifen
First off imma get me a brand new job
Zuerst werde ich mir einen brandneuen Job besorgen
Not for buying dinner I'm saving up for a car
Nicht um Essen zu kaufen, ich spare für ein Auto
Second off I get me a whip, to do trips
Zweitens besorge ich mir einen Wagen, um Ausflüge zu machen
Equipped, with my hits, like
Ausgestattet mit meinen Hits, wie
Damn, you made this
Verdammt, das hast du gemacht?
Third of all imma get me a good girl then
Drittens werde ich mir eine gute Frau suchen, dann
Imma get her pearls cause she deserves the world
Werde ich ihr Perlen besorgen, denn sie verdient die Welt
Lastly I'm knocking that ball outta the dome
Schließlich schlage ich den Ball aus dem Dom
'Cause my bases loaded with rivals you know I'm sending 'em home
Denn meine Bases sind mit Rivalen beladen, du weißt, ich schicke sie nach Hause
Excuse me and pardon me
Entschuldige mich und verzeih mir
I'm coming from the heart you see
Ich komme von Herzen, siehst du
A coronary artery so I can share a part of me
Eine Koronararterie, damit ich einen Teil von mir teilen kann
My feelings come and bolt like they Usain and Harry Potter me
Meine Gefühle kommen und gehen wie Usain und Harry Potter, siehst du
My mind is staying rich it's like I'm winning every lottery
Mein Verstand bleibt reich, es ist, als würde ich jede Lotterie gewinnen
I'm slaughtering the hotter scenes with even harder bars to sing
Ich schlachte die heißeren Szenen mit noch härteren Bars zum Singen
My enemies can't start with me I'll always be the star you see
Meine Feinde können nicht mit mir anfangen, ich werde immer der Star sein, siehst du
I'm going off the charts they call me Drake 'cause I'm Uncharted see
Ich gehe von den Charts, sie nennen mich Drake, weil ich Uncharted bin, siehst du
You might have me on looks but you will never have the heart of me
Du magst mich vielleicht vom Aussehen her haben, aber du wirst niemals mein Herz haben, meine Liebe
Walk-Off on this beat, I'm going stupid with it
Walk-Off auf diesem Beat, ich werde verrückt damit
Knocked it outta the park, like Nelly Cruz hit it
Habe ihn aus dem Park geschlagen, als hätte Nelly Cruz ihn getroffen
Think back to the memories I be reminiscing
Denke zurück an die Erinnerungen, an die ich mich erinnere
Kyle Korver the music 'cause I was never missing
Kyle Korver, die Musik, weil ich nie daneben lag
I got some doubters on first, they thinking I'm a scam
Ich habe ein paar Zweifler auf der ersten Base, sie denken, ich bin ein Betrug
I got my rivals at second they hating who I am
Ich habe meine Rivalen auf der zweiten Base, sie hassen, wer ich bin
I got some demons on third, they think I'm in a jam but
Ich habe ein paar Dämonen auf der dritten Base, sie denken, ich stecke in der Klemme, aber
I'm the one at home so I'm pimping a grand slam
Ich bin derjenige zu Hause, also bringe ich einen Grand Slam zur Geltung
Emotions in the water
Emotionen im Wasser
Feelings in the sand
Gefühle im Sand
Money and pride, oh yeah they go hand in hand
Geld und Stolz, oh ja, sie gehen Hand in Hand
I'm being myself, but they misunderstand
Ich bin ich selbst, aber sie missverstehen mich
The manager then and now it's
Damals der Manager und jetzt ist es
Time to become the man
Zeit, der Mann zu werden





Авторы: Andrew Nibo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.