Nibo feat. Louis Li - Mr. Ice Cream Man - перевод текста песни на немецкий

Mr. Ice Cream Man - Nibo перевод на немецкий




Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Before you jump in the game
Bevor du ins Spiel einsteigst,
Let's get one thing understood (understood)
lass uns eines klarstellen (klarstellen)
If you're selling that ice cream
Wenn du Eis verkaufst,
You gotta make sure that it's good
musst du sicherstellen, dass es gut ist.
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Yeah
Ja
Iced out cold-blooded with my cone in my hand
Eiskalt und kaltblütig mit meiner Waffel in der Hand.
You said you wanna know my name?
Du willst meinen Namen wissen?
I'm Mr. Ice Cream Man
Ich bin Mr. Ice Cream Man.
My life was one big rocky road before I reached for the stars
Mein Leben war ein einziger steiniger Weg, bevor ich nach den Sternen griff.
The hottest thing about this track is all my ice cream bars
Das Heißeste an diesem Track sind meine Eisriegel.
I keep myself above water call me a chocolate float
Ich halte mich über Wasser, nenn mich einen Schokoladen-Float.
I've never lied on a track, on a rap, or something I wrote
Ich habe nie gelogen, weder in einem Track, noch in einem Rap oder etwas, das ich geschrieben habe.
They tryna steal all my money I call that shit cookie dough
Sie versuchen, mein ganzes Geld zu stehlen, ich nenne das Cookie Dough.
Ain't ever seen a black boy on a roll since Mookie could bowl
Hab noch nie einen schwarzen Jungen auf Erfolgskurs gesehen, seit Mookie bowlen konnte.
They say I'm like Calvin Johnson catch me on the Megatron
Sie sagen, ich bin wie Calvin Johnson, erwisch mich auf dem Megatron.
They say my shit like AB
Sie sagen, meine Musik ist wie AB,
Tell me to put that shit on (put that shit on!)
sag mir, ich soll sie auflegen (leg sie auf!).
I'm breaking records, rocking 10s like I was Vanillatron
Ich breche Rekorde, rocke Zehner wie Vanillatron.
Said that I wouldn't ever make it but I guess they was wrong
Sie sagten, ich würde es nie schaffen, aber ich denke, sie lagen falsch.
Before you jump in the game (let's go)
Bevor du ins Spiel einsteigst (los geht's)
Let's get one thing understood (understood)
lass uns eines klarstellen (klarstellen)
If you're selling that ice cream
Wenn du Eis verkaufst,
You gotta make sure that it's good
musst du sicherstellen, dass es gut ist.
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Yeah
Ja
Too many people in the world are sleeping on my flavors
Zu viele Leute auf der Welt verschlafen meine Geschmacksrichtungen.
Do a favor me and let me give you something to savor
Tu mir einen Gefallen und lass mich dir etwas zum Genießen geben.
My league is major, I'm saving the game call me the savior
Meine Liga ist die Oberliga, ich rette das Spiel, nenn mich den Retter.
Don't ever talk about it cause they'll be the first to hate ya
Sprich niemals darüber, denn sie werden die Ersten sein, die dich hassen.
I'm sharp like razors and I'm swifter than a blade
Ich bin scharf wie Rasierklingen und schneller als eine Klinge.
There ain't nobody higher than me I'm built like the ace of spades
Es gibt niemanden, der höher ist als ich, ich bin wie das Pik-Ass gebaut.
And yeah I call a spade a spade but what's a diamond to a heart
Und ja, ich nenne eine Pik eine Pik, aber was ist ein Karo zu einem Herz?
I'll take you out to the club and we'll tear the dance floor apart
Ich lade dich in den Club ein, Süße, und wir werden die Tanzfläche auseinandernehmen.
Bitch I'm the
Bitch, ich bin der
Ice Cream Man, I'm working Monday to Friday
Ice Cream Man, ich arbeite von Montag bis Freitag.
Why don't you pull up to my crib and I will make you a sundae
Warum kommst du nicht zu mir nach Hause, Baby, und ich mache dir einen Eisbecher?
See all the other muhfuckers and they just haven't learned yet
Schau dir all die anderen Mistkerle an, sie haben es einfach noch nicht gelernt.
When it comes to ice cream, I'm number one
Wenn es um Eis geht, bin ich die Nummer eins,
I'm the sure bet
auf mich kannst du wetten.
Before you jump in the game
Bevor du ins Spiel einsteigst,
Let's get one thing understood (understood)
lass uns eines klarstellen (klarstellen)
If you're selling that ice cream
Wenn du Eis verkaufst,
You gotta make sure that it's good
musst du sicherstellen, dass es gut ist.
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Mr. Ice Cream Man
Yeah
Ja





Авторы: Andrew Nibo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.