Текст песни и перевод на английский Nicholas Clean feat. Avaria - ME VS MAAILMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ME VS MAAILMA
ME VS THE WORLD
Tein
albumin
mun
viime
vuoden
tarinast
I
made
an
album
about
my
last
year's
story
Nimesin
sen
mun
mielikuvitusmaailmaks
I
named
it
my
imaginary
world
Jokane
henkilö
oli
mua
vaatimas
Every
person
was
demanding
from
me
Olemaa
parempi,
samal
kun
kadehdin
To
be
better,
while
I
was
jealous
Ikävä
niit
aikoi
ku
studioit
yhessä
kateltii
Missing
those
times
when
we
were
in
the
studio
together
Kateltii,
mut
kaikki
oli
vaa
valet
siis
We
were
watching,
but
it
was
all
a
lie
Anelin
anelin,
et
kaikki
menis
vaan
paremmin
(jea)
I
begged,
I
begged,
that
everything
would
just
be
better
(yeah)
Se
sano
"kerroks
mul
tarkemmin"
She
said,
"Tell
me
more"
"Oon
ilone
aina
vaa
harvemmin"
"I'm
only
happy
rarely"
Taisin
aiheuttaa
muille
stigman
I
think
I
caused
a
stigma
for
others
Kaikki
mua
vaa
iggaa
Everyone
just
ignores
me
Kolmannen
pullon
jälkeen
mä
päätin
flippaa
After
the
third
bottle,
I
decided
to
flip
Laitoin
muut
mun
eteen
se
oli
mun
pahin
virhe
I
put
others
in
front
of
me,
it
was
my
worst
mistake
Se
oli
mä
vastaan
maailma
piste
It
was
me
against
the
world,
period
Omast
syystä
aloin
itkee
For
no
reason,
I
started
to
cry
Jengi
sano
mikset
enää
puhuu
meille
People
say,
why
don't
you
talk
to
us
anymore?
En
usko
et
mentii
vaa
eri
teille
I
don't
believe
that
we
just
went
different
ways
Jokke
mitä
me
teimme?
Babe,
what
did
we
do?
Se
oli
me
vastaan
koko
maailma
It
was
us
against
the
whole
world
Eikä
minä
vastaan
koko
maailma
And
not
me
against
the
whole
world
Aika
sulkee
kirja
aloittaa
uusi
tarina
Time
closes
the
book,
starts
a
new
story
Lopult
loksahti
kaikki
palikat
Finally,
all
the
pieces
fell
into
place
Rakensin
mun
maailman
toho
kuuhu
I
built
my
world
up
to
the
moon
Mut
päätin
muuttuu
But
I
decided
to
change
Turhaa
menneisiin
juuttuu
It's
pointless
to
get
stuck
in
the
past
Oikeesee
maailmaan
sittenkin
kuulun
I
belong
in
the
real
world
after
all
Oli
aika
tappaa
nää
demonit
It
was
time
to
kill
these
demons
Jotka
mua
pahuteen
kehotti
Who
urged
me
to
do
wrong
Muistan
ku
mielikuvitusmaailmast
ekaa
kertaa
mä
erosin
(Heti
kun)
I
remember
when
I
first
separated
from
my
imaginary
world
(as
soon
as)
Heti
kun
muutin
pois
tuli
koti-ikävä
As
soon
as
I
moved
out,
homesickness
came
Olihan
se
ikävää
It
was
a
pity
Etten
nähny
joka
päivä
broidii
tai
isääkään
That
I
didn't
see
my
bro
or
my
dad
every
day
Joka
kuukaus
uus
arcci
mun
elämäs
Every
month
a
new
arc
in
my
life
Uusii
ihmisii,
uusii
naamoja
enkä
nää
New
people,
new
faces
and
I
don't
see
Vanhoi
naamoja
mut
uusien
kaa
voi
piilottaa
vanhoja
haavoja
(kunnes
läheistyy)
Old
faces,
but
with
new
ones
I
can
hide
old
wounds
(until
they
get
closer)
Silloi
oot
haavottuvainen
Then
you're
vulnerable
Silloi
tulee
esille
vanha
maine
Then
the
old
reputation
comes
out
Vaan
mun
lainen
But
I'm
like
Anteeks
et
oon
tämmöne
lapsuudest
sain
ne
Sorry
that
I'm
like
this,
I
got
them
from
childhood
Ongelmat
jota
tulee
esille
nyt
Problems
that
come
up
now
Kaikki
romahti
ja
estin
ne
ny
Everything
collapsed
and
I
stopped
them
now
Korjausmenetelmii
etimme
nyt
We're
looking
for
repair
methods
now
Divergentti
rajojen
yli
menimme
nyt
We
went
beyond
the
limits,
we're
divergent
now
Se
oli
me
vastaan
koko
maailma
It
was
us
against
the
whole
world
Eikä
minä
vastaan
koko
maailma
And
not
me
against
the
whole
world
Aika
sulkee
kirja
aloittaa
uusi
tarina
Time
closes
the
book,
starts
a
new
story
Lopult
loksahti
kaikki
palikat
Finally,
all
the
pieces
fell
into
place
Opin
piilottaa
tunteet
se
on
tärkee
taito
I
learned
to
hide
my
feelings,
it's
an
important
skill
Välil
ku
puhun
paljo
mietin
aikooks
Sometimes
when
I
talk
a
lot,
I
wonder
Nää
kelaa
tarpeeks
mä
sain
tost
Do
you
think
enough,
I
got
this
from
you
Ja
dallaa
vaa
vekee,
dallasin
veres
And
just
drag
it,
I'm
in
your
blood
Ku
kelasin
et
oon
yksin
kaikkia
vastaan
When
I
realized
that
I'm
alone
against
everyone
Yliajattelen
liikaa
mullei
oo
hommaa
hanskas
I
overthink
too
much,
I
don't
have
things
in
my
hands
"Me"
käsitys
yleensä
kahden
tai
useamman
muodostamasta
ryhmästä,
johon
puhuja
tai
kirjoittaja
kuuluu
The
concept
of
"we"
usually
refers
to
a
group
of
two
or
more
people
that
the
speaker
or
writer
belongs
to
Käsitys
puhujan
tai
kirjoittajan
perheestä,
kodista,
yhteisöstä
ja
ympäristönsä
käsityksestä
The
speaker
or
writer's
understanding
of
family,
home,
community,
and
their
perception
of
their
environment
Se
oli
me
vastaan
koko
maailma
It
was
us
against
the
whole
world
Eikä
minä
vastaan
koko
maailma
And
not
me
against
the
whole
world
Aika
sulkee
kirja
aloittaa
uusi
tarina
Time
closes
the
book,
starts
a
new
story
Lopult
loksahti
kaikki
palikat
Finally,
all
the
pieces
fell
into
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.