Текст песни и перевод на немецкий Nick Bee - OKAY, ALRIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OKAY, ALRIGHT
OKAY, ALRIGHT
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Got
a
wave
like
Marilyn
Monroe
Hab'
'ne
Welle
wie
Marilyn
Monroe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Hit
a
stage
with
a
spray
of
the
cologne
Betrete
die
Bühne
mit
einem
Spritzer
Parfüm
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Got
a
wave
like
Marilyn
Monroe
Hab'
'ne
Welle
wie
Marilyn
Monroe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Hit
a
stage
with
a
spray
of
the
cologne
Betrete
die
Bühne
mit
einem
Spritzer
Parfüm
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
I
did
it
again
Ich
hab's
schon
wieder
getan
Got
me
a
dub
after
flipping
two
L's
Habe
einen
Sieg
errungen,
nachdem
ich
zwei
Niederlagen
umgedreht
habe
Bitch
I'm
on
fire
like
I'm
tripping
to
hell
Schätzchen,
ich
bin
heiß
wie
Feuer,
als
ob
ich
in
die
Hölle
stolpere
Bitch
I'm
so
lucky
I
slipped
in
a
well
Schätzchen,
ich
habe
so
viel
Glück,
ich
bin
in
einen
Brunnen
gefallen
Young
Nick
Bee
too
pretty
for
a
cover
Der
junge
Nick
Bee
ist
zu
hübsch
für
ein
Cover
Fuckin
up
myself
while
taking
care
of
others
Ich
mache
mich
selbst
fertig,
während
ich
mich
um
andere
kümmere
Doubled
up
the
group
now
i'm
rocking
with
the
YV
Habe
die
Gruppe
verdoppelt,
jetzt
rocke
ich
mit
YV
Messing
up
the
game
got
it
stuck
up
to
an
IV
Ich
bringe
das
Spiel
durcheinander,
es
hängt
am
Tropf
Now
I
don't
got
no
problems,
well
yeah
I
got
some
problems
Jetzt
habe
ich
keine
Probleme,
na
ja,
ich
habe
ein
paar
Probleme
But
you
aint
tryna
hear
that,
you're
all
just
tryna
relax
Aber
das
willst
du
nicht
hören,
ihr
wollt
euch
doch
alle
nur
entspannen
Yeah
I
get
it,
count
that
fetti
Ja,
ich
verstehe,
zähl
das
Geld
Throw
it
in
a
club,
middle
of
a
pandemic
Wirf
es
in
einen
Club,
mitten
in
einer
Pandemie
Mixing
up
toxins
like
a
damn
chemist
Mische
Giftstoffe
wie
ein
verdammter
Chemiker
Stuck
up
to
your
habits
like
it's
magnetic
Hängst
an
deinen
Gewohnheiten,
als
wäre
es
magnetisch
Yo,
I
beg
my
pardon
Yo,
ich
bitte
um
Verzeihung
Getting
fed
up
as
a
starving
artist
Ich
habe
es
satt,
als
hungernder
Künstler
Asked
her,
"what's
your
favourite
song
by
Marvin?"
Habe
sie
gefragt:
"Was
ist
dein
Lieblingslied
von
Marvin?"
She
said
"Marvin's
Room",
I'm
sorry
Sie
sagte
"Marvin's
Room",
tut
mir
leid
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Got
a
wave
like
Marilyn
Monroe
Hab'
'ne
Welle
wie
Marilyn
Monroe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Hit
a
stage
with
a
spray
of
the
cologne
Betrete
die
Bühne
mit
einem
Spritzer
Parfüm
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Say
what,
alright,
it's
cool,
it's
dandy
Sag
was,
alright,
es
ist
cool,
es
ist
super
Nick
Beezus
where
it's
at,
like
y'all
just
Instagrammed
me
Nick
Beezus
ist
da,
wo
es
langgeht,
als
hättet
ihr
mich
gerade
auf
Instagram
markiert
Got
a
couple
bills
they
be
folded
up
Habe
ein
paar
Scheine,
die
zusammengefaltet
sind
Had
to
iron
my
shirts
cause
it
was
folded
up
Musste
meine
Hemden
bügeln,
weil
sie
zusammengefaltet
waren
Had
to
wake
em
up
like
a
Folger's
cup
Musste
sie
aufwecken
wie
eine
Tasse
Folgers
Pat
what
rhymes
with
Folger's
cup?
Pat,
was
reimt
sich
auf
Folgers
Cup?
Beezus,
slide
to
get
paid
like
Visa
Beezus,
gleite
dahin,
um
bezahlt
zu
werden
wie
Visa
No
lean
in
my
cup
but
I
lean
like
Pisa
Kein
Lean
in
meinem
Becher,
aber
ich
neige
mich
wie
Pisa
Heard
your
song?
Nah
I
got
amnesia
Habe
ich
dein
Lied
gehört?
Nein,
ich
habe
Amnesie
I
got
fans
up
in
Indonesia
Ich
habe
Fans
in
Indonesien
Ay,
gin
and
tonic,
spit
like
vomit
Ay,
Gin
Tonic,
spucke
wie
Erbrochenes
I'm
a
little
big
but
I
feel
atomic
Ich
bin
ein
bisschen
groß,
aber
ich
fühle
mich
atomar
In
a
little
bit
Imma
be
a
comet
In
Kürze
werde
ich
ein
Komet
sein
Up
in
cosmic,
flow
so
toxic
Im
Kosmischen,
Flow
so
toxisch
Aye,
ahead
of
the
curve
Aye,
der
Kurve
voraus
She
way
too
fine
got
the
head
and
the
curves
Sie
ist
viel
zu
heiß,
hat
den
Kopf
und
die
Kurven
Call
me
the
ace,
Federer
with
the
serve
Nenn
mich
das
Ass,
Federer
mit
dem
Aufschlag
Going
to
space
I've
been
ready
since
birth
Ich
fliege
ins
All,
ich
bin
seit
meiner
Geburt
bereit
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Got
a
wave
like
Marilyn
Monroe
Hab'
'ne
Welle
wie
Marilyn
Monroe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Hit
a
stage
with
a
spray
of
the
cologne
Betrete
die
Bühne
mit
einem
Spritzer
Parfüm
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
From
the
back
to
the
muhfuckin
front
row
Von
ganz
hinten
bis
zur
verdammten
ersten
Reihe
I
make
them
say
"okay,
alright"
Ich
bringe
sie
dazu,
"okay,
alright"
zu
sagen
Okay,
alright,
ayy
Okay,
alright,
ayy
Okay,
okay,
alright
Okay,
okay,
alright
Okay,
alright,
ayy
Okay,
alright,
ayy
Okay,
okay,
alright
Okay,
okay,
alright
Okay,
eh,
eh
Okay,
eh,
eh
Okay,
alright,
eh,
eh
Okay,
alright,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Bee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.